A faint wind, the book since stroke is sweet, waved nose.
一阵微弱的风,拂起书香,飘入了鼻。
-- preface
——题记
The book is sweet be quietly elegant, just be like a cup of sweet tea.
书香是淡雅的,恰似一杯香茗。
Garden of chrysanthemum of autumn wind lick, you are slow the pace goes, hearing chrysanthemum sweet, carefree and content. Casual, look up see far south hill. In cloud and mist, everything all appears hazy. Then, you are glad that ground song goes: "Below the Dong Li that collect chrysanthemum, see carefreely south hill. " silent, two short however accumulate containing life philosophy. Accompanying chrysanthemum sweet, quietly elegant goes out fully in the poem.
秋风卷过菊园,你慢步走来,闻着菊香,悠然自得。不经意间,抬头看见远处的南山。在云烟之中,一切尽显得朦胧。于是,你高兴地吟出:“采菊东篱下,悠然见南山。”静静的,短短两句却蕴含着人生哲理。伴着菊香,诗中透出淡雅。
The deep that read contented bright " drink " , quietly elegant and do not break luxuriant, rise in continuously cloud and mist, this quietly elegant circulates on chiliad. Read a poem, you tell me the essence of life, those who give me the heart is alimentary.
读陶渊明的《饮酒》,淡雅而不失华丽,在缕缕云烟之中升腾,这淡雅流传上千年。读诗,你告诉我生命的真谛,给予我心灵的滋养。
The book is sweet it is delicate, resemble one pool dead water.
书香是精致的,就像一潭静水。
The gentleman is like one pool dead water, do not see an end greatly, how there is so abstruse look unexpectedly in knowing this water, refract life vicissitudes of life. Below the lights of the late night, you carry pen one's words. The language is seemingly simple, however word word clang strong, resemble a cobble, throw water of one bark pool, overflow remove manure from a pigsty encircles dimple. Your the wording and purpose of what one writes drew up animatedly Kong Yi oneself, in the society that has a person in this, what your merciless critically all without exception is appearing a language is delicate.
先生似一潭静水,深不见底,怎知这水中竟隐匿着如此深邃的目光,折射世事沧桑。在深夜的灯火下,你提笔言辞。语言貌似简单,却字字铿锵有力,就像一颗石子,投入一汪池水,漾起圈圈涟漪。你的笔下活生生地写出了孔乙己,在这个吃人的社会里,你无情的批判无不透着语言的精致。
See Lu Xun " cry out " , succinct and strong, glaring in historical endless flow delicate light. Patriotic -- this is your church my truth, alimentary my heart.
看鲁迅的《呐喊》,简练而有力,在历史的长河中闪耀着精致的光。爱国——这是你教会我的道理,滋养着我的心。
The book is sweet it is full-bodied, be like a blaze again.
书香是浓郁的,又若一把烈火。
On cold snow ground, the dress that protect Er did not have the rubber overshoes of the bottom to work desperately. Because there is belief in his heart, this belief is a fire is lighting his total motive force; Because he is certain, be certain iron and steel is become in the refine in blaze! Fierce wind and heavy snow be mixed, also do not block this blaze set the prairie ablaze, this feeling is full-bodied, he is certain he can struggle in blaze!
在寒冷的雪地上,保尔穿着没了底的胶鞋拼命地工作。因为他心中有信念,这信念是一把火燃着他全部的动力;因为他坚信着,坚信钢铁是在烈火中炼成的!狂风与大雪交集,也挡不住这烈火燎原,这感觉是浓郁的,他坚信自己会在烈火中奋斗!
Read " iron and steel is how refine becomes " , light the raging fire in my heart, this book is sweet full-bodied, make me admire. Struggle for ideal, what I can stop this next hearts is alimentary.
读《钢铁是怎样炼成的》,燃起我心中的烈火,这书香的浓郁,令我敬佩。为理想而奋斗,我会收下这份心灵的滋养。
Of the heart alimentary, come from like smoke quietly elegant, delicate like water, strong like fire book is sweet.
心灵的滋养,来自像烟一样淡雅,像水一样精致,像火一样浓郁的书香。
Of the heart alimentary, book sweet companion I move toward distance.
心灵的滋养,书香伴我走向远方。