昨天,我以一名党员的身份观看了电影《南京照相馆》。这部影片宛如一把锐利的刻刀,将 1937 年南京沦陷那段惨绝人寰的历史,深刻地镌刻在我的心底,令我久久无法释怀,内心满是震撼与思索。
Yesterday, I watched the movie 'Nanjing Photography Studio' as a party member. This film is like a sharp carving knife, deeply engraving the tragic history of Nanjing's fall in 1937 into my heart, leaving me unable to let go for a long time and filled with shock and contemplation.
影片将镜头聚焦于吉祥照相馆,在南京城破、日军铁蹄肆意践踏的至暗时刻,这里成为了一群普通百姓最后的避难所。邮差阿昌为求生存,冒充学徒被迫为日军冲洗照片,却意外发现了日军屠城的罪证。从最初的恐惧、挣扎,到后来在民族大义的感召下,与照相馆老板老金、演员林毓秀等众人毅然决然地选择守护底片,将日军的暴行公之于众,以生命守护真相。他们身份各异,有胆小怯懦的底层民众,有明哲保身的小生意人,但在面对国家危亡、同胞遭受屠戮之际,内心深处的爱国情怀与正义良知被瞬间点燃,不惜以生命为代价,完成了一场捍卫真相与守护尊严的接力。
The film focuses on the Jixiang Photography Studio, which became the last refuge for a group of ordinary people during the darkest moments when the city of Nanjing was destroyed and the Japanese army trampled on it recklessly. Postman Achang, in order to survive, impersonated an apprentice and was forced to develop photos for the Japanese army, only to unexpectedly discover evidence of the Japanese massacre. From initial fear and struggle, to later being inspired by national righteousness, and resolutely choosing to protect the film with the owner of the photography studio, Lao Jin, actor Lin Yuxiu, and others, to expose the atrocities committed by the Japanese army to the public and protect the truth with their lives. They have different identities, ranging from timid and cowardly grassroots people to those who are willing to protect themselves. However, in the face of national crisis and the slaughter of their compatriots, their deep patriotism and sense of justice are instantly ignited, and they are willing to sacrifice their lives to complete a relay of defending truth and dignity.
影片中有许多场景让我动容。当众人围坐,老金拉动照相背景布,展示出祖国各地的壮丽美景,大家轻声念出 “大好河山,寸土不让” 时,那眼中闪烁的对祖国山河的热爱与对侵略者的愤怒,形成了强烈的情感冲击。在生死攸关之际,他们对国家的眷恋与守护,彰显出中华民族坚韧不拔的精神气节。还有日军虚伪地宣扬 “亲善”,却在暗地里进行着惨无人道的杀戮,这种鲜明的对比,更是将侵略者的丑恶嘴脸揭露得淋漓尽致,也让我对那段历史的残酷有了更为直观、深刻的认识。
There are many scenes in the film that moved me. The crowd sat around, and Lao Jin pulled the photo backdrop to showcase the magnificent scenery of various parts of the motherland. Everyone whispered, '...'; Great rivers and mountains, not a single inch of land will be given up; At that moment, the flickering love for the mountains and rivers of the motherland and the anger towards the invaders formed a strong emotional impact. At the critical moment of life and death, their attachment and protection to the country demonstrate the indomitable spirit and integrity of the Chinese nation. And the Japanese army hypocritically promoted it; Goodwill” But they were secretly carrying out inhumane killings, and this stark contrast exposed the ugly face of the aggressors to the fullest, giving me a more intuitive and profound understanding of the cruelty of that period of history.
历史虽已远去,但伤痛不应忘却,更不容被亵渎。影片中普通百姓以生命守护历史真相的无畏勇气,与我们党员坚守真理、为人民谋幸福、为民族谋复兴的初心使命一脉相承。身处和平年代,我们虽无需直面战火硝烟,但依然面临诸多考验挑战。在工作中,我们应以严谨态度对待职责,以务实作风服务群众,如守护底片一般守护人民的利益与社会的公正。在生活中,我们应主动传播历史真相、弘扬爱国精神,凝聚民族向心力,让更多人铭记历史、珍视和平。
Although history is long gone, the pain should not be forgotten, let alone desecrated. The fearless courage of ordinary people in the film to protect the truth of history with their lives is in line with the original mission of our party members to uphold the truth, seek happiness for the people, and seek national rejuvenation. In times of peace, although we do not need to face the smoke of war, we still face many tests and challenges. In our work, we should approach our responsibilities with a rigorous attitude, serve the people with a pragmatic style, and safeguard the interests of the people and social justice like protecting film. In life, we should actively spread the truth of history, promote patriotism, unite national cohesion, and make more people remember history and cherish peace.
“铭记历史,勿忘国耻,吾辈自强”从来不是一句空洞的口号,而是每一位党员必须践行终身的庄严承诺。《南京照相馆》再度为我们敲响历史的警钟,也为我们注入了奋进的力量。我将以此次观影为契机,传承红色基因,在新时代新征程中,以实际行动为践行初心使命,为中华民族伟大复兴贡献自己的力量——唯此,才能确保历史的悲剧永不重演。
“ Remembering history, never forgetting national humiliation, our generation strives for self-improvement; It is never an empty slogan, but a solemn commitment that every party member must fulfill for life. The Nanjing Photography Studio has once again sounded the alarm of history for us and injected us with the strength to forge ahead. I will take this movie viewing as an opportunity to inherit the red gene, and in the new era and new journey, I will take practical actions to fulfill my original mission and contribute my strength to the great rejuvenation of the Chinese nation; — Only in this way can we ensure that the tragedy of history never repeats itself.