“外婆,好久没在城里喝过玉米粥了。”
"Grandma, I haven't had corn Congee in the city for a long time."
“没事,外婆家这东西家里不缺!”外婆是一个仔细人,她把我这句话放到了心上。
It's okay, Grandma's house doesn't lack this thing! "Grandma is a careful person, and she took my words to heart.
天还是很热,我躲在开着空调的房内做作业。外婆偶尔会喊我去童年常走的乡土小路散散步,我也以天热的理由拒绝了。
It's still very hot, so I'm hiding in the air-conditioned room doing my homework. My grandmother occasionally invites me to take a walk on the rural path that I used to walk on in my childhood, but I refuse due to the hot weather.出处 wWW.zuOWeNBa.nEt
离回城没几日了,每个午后在家里反倒看不见外婆的身影,但小院里的玉米却越堆越多。出于好奇我戴着太阳帽出门。
It's not been many days since I returned to the city, and every afternoon I can't see my grandmother's figure at home, but the corn in the courtyard is piling up more and more. Out of curiosity, I went out wearing a sun hat.
门口就是一片玉米田,叶子密密的,不透风。依稀看到有个瘦小的身影在其中穿行,是外婆。她佝偻着背,肩膀上扛着一个装玉米的袋子,没做任何防晒,就这样一步一步在其中穿行。摘玉米的“噼啪”声传入耳中,刺痛了我的心底。她抬头望见我,对我说:“快回去,天热。”可是她的脸已经痛红,我的脸也通红。
At the entrance is a cornfield, with dense leaves and no ventilation. I vaguely saw a thin figure walking through it, it was my grandmother. She hunched over, carrying a bag of corn on her shoulders, without any sun protection, and walked through it step by step. The crackling sound of picking corn echoed in my ears, piercing deep into my heart. She looked up at me and said, 'Go back quickly, it's hot.' But her face was already red with pain, and mine was also red.
玉米很高、很密,她走向深处,慢慢只留下“噼啪”声……
The corn is very high and dense. She walked deep, slowly leaving only a "crackling" sound
剥开地上的一个玉米,剥去外面灰色的壳,便露出玉米粒,一粒粒净如珍珠,被呵护得好好的。我知道,这就是我心心念念的玉米粥啊。
Peel open a corn on the ground, remove the gray shell on the outside, and reveal the corn kernels, each one as clean as pearls, well cared for. I know, this is the corn Congee that I am longing for.
回苏城后,外公打来电话,说外婆在我们走后就生病了,躺在床上没力气不能说话,医生说以后不能再做重体力活了,家里的田本身就是承包给别人种的,外婆最后的这块玉米地也只能铲平给别户种东西了。
After returning to Sucheng, my grandfather called and said that my grandmother fell ill after we left. She was lying in bed and had no strength to speak. The doctor said that she could no longer do heavy physical labor in the future. The family's fields were contracted to others for planting, and my grandmother's last piece of corn field could only be flattened and used for other households to grow things.
这里几年前的事了,去年暑假回到乡下探望外婆,老屋门前,一片空落的寂静。外婆坐在老屋门口,坐在老槐树下,眼睛盯着前方看。我想,在那片空地上,一定有一株株高高的玉米在生长,长在外婆的心窝上。
This happened a few years ago. Last summer, I returned to the countryside to visit my grandmother. In front of the old house, there was a desolate silence. Grandma sat at the entrance of the old house, under the old locust tree, staring ahead. I think there must be tall corn plants growing on that empty land, growing in my grandmother's heart.