在我一年级放暑假时,只要吃东西,左上方的牙齿就会疼得让我龇牙咧嘴。妈妈仔细看了看,安慰我道:“你的小乳牙还没‘离任’,新牙齿就迫不及待地要‘上任’,这是要换牙了。”于是,在妈妈的“威逼利诱”下,我答应了去医院拔牙。
During the summer vacation in my first grade, whenever I eat, my upper left tooth hurts so much that it makes me grimace. My mother carefully looked at it and comforted me, saying, "Your baby teeth haven't 'left' yet, and the new teeth are eager to 'take over'. They are going to be replaced." So, under my mother's' coercion and temptation ', I agreed to go to the hospital to have my teeth extracted.
走进医院,浓浓的消毒水味扑面而来,我开始紧张起来。来到拔牙室,只见一位戴着口罩、穿着白大褂的医生正在忙碌着,身旁的架子整整齐齐地摆着一排工具,还有一盏圆形的大灯,如同猛兽一样看着我。作文 WwW.ZuOwENbA.NeT
Entering the hospital, the strong smell of disinfectant filled my face, and I began to feel nervous. Arriving at the tooth extraction room, I saw a doctor wearing a mask and a white coat busy, with a neatly arranged row of tools on the shelf beside him, and a circular headlight looking at me like a fierce beast.
按照医生的要求,我躺在了治疗椅上,配合地张大嘴巴,但是心里却像十五只吊桶打水——七上八下。医生对我的牙齿仔细检查一番后,先用沾了麻药的棉签在我乳牙周围涂了涂,接着拿着一把大钳子缓缓地伸向我的嘴巴。这时恐惧涌上我的心头,吓得我哇哇大哭,嚷着:“我不拔牙了,我要回家。”可是,我的身体却被妈妈牢牢地摁在了治疗椅上,我就像一只待宰的小羔羊,恐惧又无助,我只有紧闭双眼。“小朋友,你的牙齿已经拔出来了。”耳边突然传来医生叔叔的提醒。这么快就拔掉了?我好像也没觉得疼,我转头一看,果然一颗牙齿已经乖乖地‘躺’在盘子中了。医生叔叔夸我真勇敢,我不好意思地抹了抹眼泪。
As per the doctor's request, I lay on the treatment chair with my mouth wide open, but my heart was like fifteen buckets fetching water - up and down. After carefully examining my teeth, the doctor first applied a cotton swab soaked in anesthesia around my baby teeth, and then slowly reached out to my mouth with a large pair of pliers. At this moment, fear surged into my heart, causing me to cry loudly and shout, "I won't pull my teeth anymore, I want to go home." However, my body was firmly pressed onto the treatment chair by my mother, and I was like a lamb waiting to be slaughtered, scared and helpless. I could only close my eyes tightly. Little friend, your teeth have already been extracted, "the doctor suddenly reminded me in my ear. Did you pull it out so quickly? I don't seem to feel any pain either. I turned my head and saw that one of my teeth was obediently 'lying' on the plate. The doctor praised me for being so brave, and I awkwardly wiped away my tears.
我和妈妈牵着手走出了医院。微风吹过,我的牙齿不疼了,心情也变得愉悦起来。这就是我第一次拔牙,滑稽又难忘!
My mother and I walked out of the hospital holding hands. The gentle breeze blows, my teeth no longer hurt, and my mood becomes joyful. This is my first tooth extraction, funny and unforgettable!