大理崇圣寺三塔导游词 篇1
崇圣寺三塔,距离下关14千米,位于大理以北1.5千米苍山应乐峰下,背靠苍山,面临洱海,三塔由一大二小三座佛塔组成,呈鼎立之态,远远望去,雄浑壮丽,是苍洱胜景之一。
崇圣寺三塔的基座为方形,四周有石栏,栏的四角柱头雕有石狮,其东面正中有块石照壁,上书“永镇山川”四个大字,每字1.7米,笔力雄浑苍劲,气势磅礴。塔下仰望,只见塔矗云端,云移塔驻,似有倾倒之势。三塔的主塔名叫千寻塔,为方形16层密檐式塔,底宽9.9米,高69.13米,塔顶有铜制覆钵,上置塔刹,与西安大小雁塔同是唐代的典型建筑。
崇圣寺三塔相传建于南诏保和时期,近年来曾在塔顶发现南诏、大理中时期的重要文物600余件。南、北二小塔,位于主塔之后,两塔间距97.5米,与主塔相距70米,成三塔鼎足之势,两塔均为八斛形檐式空心砖,共10级,各高43米。
崇圣寺三塔布局齐整,保存完善,外观造型相互协调。大塔协领两座小塔,突出其主要地位,同时又衬托出小塔的玲珑雅致;小塔紧随大塔,衬托出大塔的高大、雄伟。
大理崇圣寺三塔导游词 篇2
The Three Pagodas of Chongsheng temple, 14 kilometers away from Xiaguan,are located 1.5 kilometers north of Dali, under yingle peak of CangshanMountain, with Cangshan Mountain on its back and Erhai Lake on its face. Thethree pagodas are composed of three pagodas, one large, two small, and in astate of tripod. From a distance, they are magnificent and magnificent, and areone of the scenic spots of Cang'er.
The base of the Three Pagodas of Chongsheng temple is square. There arestone railings all around. Stone lions are carved on the four corner capitals ofthe railings. There is a stone wall in the middle of the eastern side. There arefour big characters "Yongzhen mountains and rivers" written on it, each of whichis 1.7 meters. The strokes are vigorous and magnificent. Looking up from thebottom of the tower, you can see the tower standing in the clouds, the cloudsmoving and the tower standing, which seems to be toppling. The main tower of thethree pagodas is called Qianxun pagoda. It is a square 16 story tower with denseeaves. The bottom is 9.9 meters wide and the height is 69.13 meters. The top ofthe tower has a copper covered bowl and a Tasha on it. It is a typical buildingof the Tang Dynasty with the big and small wild goose pagodas in Xi'an.
According to legend, the Three Pagodas of Chongsheng temple were builtduring the Baohe period of Nanzhao. In recent years, more than 600 importantcultural relics of Nanzhao and dalizhong periods have been found on the top ofthe pagodas. The south tower and the north tower are located behind the maintower. The distance between the two towers is 97.5 meters, and 70 meters awayfrom the main tower. The two towers are made of hollow bricks with eightDendrobium shaped eaves, with a total of 10 levels and a height of 43meters.
The layout of the Three Pagodas of Chongsheng temple is neat and wellpreserved, and the appearance is in harmony with each other. The big pagodaleads the two small pagodas to highlight their main position, and at the sametime sets off the exquisite elegance of the small pagoda; the small pagodafollows the big pagoda to set off the tall and majestic of the big pagoda.
大理崇圣寺三塔导游词 篇3
崇圣寺三塔早在1961年3月就被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。1978年至1981年,国家又拨款对三塔进行了历时三年维修加固。在这次维修加固中,有两项重要发现:一是三塔的基脚不是石基而是土基,二是清理出佛像、写本佛经等珍贵文物680余件,这是至今为止发现的最丰富的、最重要的一批南诏、大理国时期的文物。这些文物成为研究南诏和大理国历史的历史资料。在南诏国和大理国时期,藏传佛教、印度密教和禅宗(中原地区)等宗教文化曾在大理得以交汇和融合。因此大理被社会学家称作“亚洲文化十字路口上的古都”。
大理三塔三塔倒影公园。是上个世纪80年代由50年代末大跃进时修建的水库即积水潭衍生而来。公园占地27亩,有水面积十余亩。公园坐北向南,背靠一公里外的崇圣寺三塔,以园内的潭水能非常清晰地倒映出三塔的雄姿倩影而得名,它为刚劲挺拔傲立千古的三座古塔镶嵌、制作了一面能一展倩影芳容的的晶莹透亮的明镜,让屹立于苍穹的三塔美景增添了许多秀丽与优美,园内建筑有体现白族民居的楹联照壁,有题诗刻赋的大理石亭碑,有影摇水中的漾波亭。
内种植有各种茶花、缅桂、桂鹃等众多异草奇花。是游人吟诵楹联,或观赏百草花卉,或与水中三塔美景摄影留念而怡然自得、流连忘返的绝佳之地。它不仅妙在阳光灿烂的白天,而且还妙在月光如水的夜晚,月映三塔的绝佳美景才称得上是真正的“三塔映月”。三塔倒影以其将大理的标志性象征——三塔与蓝天白云,日月星辰和苍山雪景及四时鲜花包涵、融入其中的绝佳美景,令世界称奇赞叹、为大理增色添彩和扬名争光的亮丽风光,吸引来数不胜数的中外来宾到此游览观光和摄影留念,被印上不少画报、书籍的封面和邮票及明信片,多年来为大理赢得很大的名知度,为大理乃至云南和中国都赢得不少的声誉……崇圣三塔和三塔倒影公园相辅相成相互映衬而相得益彰,相与增色互为添辉,是最能代表大理形象的重要人文景观和美丽象征。
大理崇圣寺三塔导游词 篇4
As early as March 1961, the Three Pagodas of Chongsheng temple wereannounced as the first batch of national key cultural relics protection units bythe State Council. From 1978 to 1981, the state allocated funds to repair andreinforce the three towers for three years. During the maintenance andreinforcement, there are two important discoveries: one is that the foundationof the three pagodas is not a stone foundation, but a soil foundation; the otheris that more than 680 precious cultural relics such as Buddha statues andwritten Buddhist scriptures have been cleared up, which are the most abundantand important cultural relics discovered so far in the Nanzhao and Dali periods.These cultural relics became historical materials for studying the history ofNanzhao and Dali. During the period of Nanzhao and Dali, Tibetan Buddhism,Indian Esoteric Buddhism and Zen (Central Plains) were integrated in Dali.Therefore, Dali is called "the ancient capital at the crossroads of Asianculture" by sociologists.
Dali Three Towers three towers reflection park. It is derived from theJishuitan reservoir built during the great leap forward in the late 1950s in the1980s. The park covers an area of 27 mu, with water area of more than 10 mu. Thepark is located in the north and south, with its back one kilometer away fromthe Three Pagodas of Chongsheng temple. It is named after the pool water in thepark can clearly reflect the majestic and beautiful images of the three pagodas.It is inlaid with a crystal clear mirror that can show the beautiful images ofthe three pagodas. The buildings in the park are white There are couplets on thewall, marble Pavilion steles inscribed with poems, and Yangbo Pavilion in thewater.
There are many exotic flowers such as camellia, Cinnamomum Burmese,Rhododendron, etc. It is an excellent place for visitors to recite poems andcouplets, or to enjoy flowers and grasses, or to take photos with the beautifulscenery of the Three Pagodas in the water. It's wonderful not only in the sunnyday, but also in the moonlit night. The beautiful scenery of the three towers isthe real "three towers reflecting the moon". The reflection of the threepagodas, which is the symbol of Dali - the three pagodas, the blue sky and whiteclouds, the sun, the moon and the stars, the snow scenery of Cangshan Mountainand the flowers at four o'clock, makes the world marvel, add color and fame toDali. It attracts countless Chinese and foreign visitors to visit and takephotos here. It has been printed with the covers and photos of many pictorialsand books Over the years, stamps and postcards have won great fame for Dali,even for Yunnan and China Chongsheng three pagodas and Three Pagoda reflectionPark complement each other and complement each other. They are the mostimportant human landscape and beautiful symbol of Dali.
大理崇圣寺三塔导游词 篇5
崇圣寺位于大理古城北1.5公里处,东临洱海,西靠苍山应乐峰。
崇圣寺建成的时间为南诏国后期,为南诏国第十代王劝丰佑时(824—859年)所建。建成之后即为南诏国和大理国时期佛教活动的中心,到大理国时成为著名的皇家寺院。故崇圣寺有“佛都”之誉。
崇圣寺又名三塔寺,也就是我国明代旅行家徐霞客在《滇游》中所写的三塔寺和现代武侠小说大师金庸在《天龙八部》中所提到的天龙寺。崇圣寺壮观的庙宇建筑在清咸丰同治年间烧毁,只有三塔完好地保留下来。
崇圣寺中的“圣”指的是观音,大理地区观音崇拜极盛,一年一度的三月街也称观音街。《续云南通志》记载:“崇圣寺前有三塔,寺内有观音像,高二丈四尺,唐蒙时董善明铸。”
1961年3月,被国务院公布为全国首批重点文物保护单位。20xx年被评为全国AAAA级旅游区。
大理崇圣寺三塔导游词 篇6
Dali is a beautiful city on the western Yunnan Plateau. It is the mainresidence of Bai nationality. It is one of the first batch of nationalhistorical and cultural cities approved by the State Council. It is also anational key scenic spot.
Dali was called Yeyu in ancient times, which was named after Duan Siping,the leader of Baiman in the Five Dynasties, who established Dali state. In Tangand Song Dynasties, Dali was the political, economic and cultural center ofYunnan.
The scenic spots of Dali include Cangshan Mountain, Erhai Lake, ancientcity and butterfly spring. Today we are going to visit the Three Pagodas ofChongsheng temple, which has become a symbol of Dali tourism.
General situation of Chongsheng Temple
Chongsheng temple is located 1.5km north of Dali ancient city, adjacent toErhai Lake in the East and yingle peak in Cangshan Mountain in the West.
Chongsheng temple was built in the later period of Nanzhao state, duringthe reign of the tenth generation of Nanzhao king quanfengyou (824-859). Aftercompletion, it was the center of Buddhist activities in Nanzhao state and Dalistate, and became a famous royal temple in Dali state. Therefore, Chongshengtemple has the reputation of "Buddha capital".
Chongsheng temple, also known as the three pagodas temple, is the threepagodas Temple written by Xu Xiake, a traveler of Ming Dynasty, in his diariesof traveling to Yunnan, and the Tianlong Temple mentioned by Jin Yong, a masterof modern martial arts fiction, in his eight chapters of Tianlong. Themagnificent architecture of Chongsheng temple was burned down in the Tongzhiperiod of Xianfeng in Qing Dynasty, and only the three pagodas remainedintact.
"Sheng" in Chongsheng Temple refers to Guanyin. The worship of Guanyin isvery popular in Dali. The annual March street is also called Guanyin street."Continued Yunnan Tongzhi" records: "there are three pagodas in front ofChongsheng temple. There is a statue of Guanyin in the temple. It is two Zhangand four feet high. It was cast by Dong Shanming in Tang and Mengdynasties."
In March 1961, it was announced by the State Council as one of the firstbatch of key cultural relics protection units in China. In 20__, it was rated asnational AAAA tourist area.
Chongsheng temple is here. Please follow me out.
Basic knowledge of tower
Entering the gate, we can clearly see the three towers above the steps. Thelarger one in the front square is called Qianxun tower, and the smaller one atthe back on both sides.
Originated in India, the pagoda was first used as a Buddhist relic in theshape of a semicircular tomb. After it was handed down to China, it combinedwith traditional Chinese architecture and evolved into a variety of forms, suchas Pavilion style, close eaves style, covered bowl style, King Kong throne styleand so on. The three towers we see now are of close eaves type.
In addition to the three pagodas, there are also one pagoda and snake bonepagoda.
Chihiro tower
The full name of Qianxun pagoda is "Dharma Realm Tongling Mingdao Chengta".It was built in Nanzhao quanfengyou period of Tang Dynasty. It is said that ittook Gongtao and Huiyi craftsmen 48 years to design and build it.
Qianxun tower stands on a two-story tall platform. It is 69.13 meters highand has 16 floors. It is a rare even number tower with more floors in China.
The structure of the tower is a hollow brick tower with dense eaves andhollow core. In ancient times, there were well shaped stairs for people toclimb.
From bottom to top, it is composed of tower base, tower body and towerbrake. There is a white marble Buddha statue in the niche, and the niches onboth sides are window openings. The direction of the window openings on the twofloors is staggered alternately to facilitate the lighting and ventilation inthe tower, and the staggered opening of windows is conducive to the firmness ofthe tower.
From the third and fourth floors, the eaves of the pagoda graduallyconverge inward, and finally converge at the top of the pagoda. The outline ofthe pagoda body is not a rigid straight line upward, but a curve of adductionupward and downward and slightly convex in the middle. Its shape is similar tothat of Xi'an small wild goose pagoda.
Once upon a time, there was a bronze golden winged bird in each corner ofthe top of the tower, which was said to be used to suppress the dragon, demonand water monster in Erhai Lake.
Zhaobi
There is a Zhaobi on the east side of the pagoda. On the Zhaobi there arefour regular script characters of "Yongzhen mountains and rivers", each of whichis 1.7 meters high. It was written by Mu Shijie, the Duke of Qian state in MingDynasty.
There are two reasons for these four words: one is that there are manyfloods in Dali, "Yongzhen mountains and rivers" is intended to subdue thefloods, and the Dapeng golden winged bird on the top of the tower is also athing to subdue the dragon; the other is that after Dali was incorporated intothe territory of the Ming Dynasty, "Yongzhen mountains and rivers" under thetitle of Qian Guogong (mu Shijie, the grandson of Mu Ying), who guarded Yunnan,was intended to defend Yunnan mountains and rivers to the death.