Weekday, I will to arboretum of the four seasons visit. Here scenery is picturesque, the immense forest that outside just viewing and admire garden, layer cascade folds lets a person get drunk with respect to enough among them. Be what kind of inside it? I was walked into curiously south the door.
周日,我来到四季植物园游览。这里风景如画,只是观赏园外层层叠叠的林海就足以让人沉醉其中了。它里面是什么样?我好奇地走进了南门。
Take the door, I was stupefied by beautiful scenery. A winding be out of office spends medium alley, periphery removes the willow of dance along with wind, the blue line …… that if show,far is like concealed is good a colourful fairy tale world! I go north all the way, seeing —— of that blue line clear is a beauty then is laky. Below sunshine, it ases if is a glittering and translucent sapphirine, twinkling countless spot, some and bird in all dance, some is chasing after a fish. I am on little bridge, as if below the foot swung wave, one instantly, the skirt of the lake is placed stopped, mix again the time that had beat —— wind.作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
一进门,我就被美丽的风景惊呆了。一条蜿蜒在野花中的小路,周边随风起舞的杨柳,远处若隐若现的蓝线……好一个五彩缤纷的童话世界!我一路向北走去,看清了那条蓝线——那是一个美丽的湖泊。在阳光下,它仿佛是一块晶莹的蓝宝石,闪烁着无数光点,有的和鸟儿共舞,有的追着鱼儿。我走上小桥,脚下仿佛荡起了波浪,一刹那间,湖的裙摆停下了,又和起了拍子——风的拍子。
Crossed little bridge to on the west, come to peony garden. Here has thousands of peony, wind whiff, their dancing with respect to trimly start enthusiasm. Stroll here, resemble going in the Red Sea swim, oneself also are met be being pounded by the force of ” of this “ Gong Xia, the dancing of start enthusiasm! Although see on the ground 1000 10 thousand peony leaf only, the Gong Xia that also horizon compares is more beautiful.
过了小桥向西,就来到了芍药园。这里有几千棵芍药,风一吹,他们就整齐地跳起热情的舞蹈。在这里漫步,像在红海里潜游,自己也会被这“红霞”的力量冲击着,跳起热情的舞蹈!即使只看地上千片万片的芍药花瓣,也比天边的红霞更加美丽。
Give peony garden, I went to southeast again. Took differ conference, arrived tulip garden. Each tulip here, it is a small moon, send out a light golden light. If peony garden is gules ocean, that tulip is maize ocean field. A few butterfly showed bag of a cerebella from inside the flowers, retractile of distance hazy in.
出芍药园,我又向东南去了。走了不一会儿,就到了郁金香园。这里的每一朵郁金香,都是一颗小月亮,散发出淡淡的金光。如果芍药园是红色的海洋,那郁金香园就是黄色的海洋。有几只蝴蝶从花丛中露出了一个小脑袋,又缩回了远方的朦胧之中。
The setting sun falls on the west, ground of my be reluctant to part left arboretum. Next week end, I come even.
夕阳西下,我依依不舍地离开了植物园。下周末,我还要来。(文/南思朵)