This Saturday, I and father mother take a car the grandma home that went to countryside.
这个周六,我和爸爸妈妈坐车去了乡下的奶奶家。
The car travel that we take is on the alley of country, I see Xiang Lu either side through the window. The laborious farmer uncle in field is transplanting rice seedlings, corn also appeared first, be in it seems that to our beck, welcome our arrival. Not a little while, we came to grandma home. The enclosing wall of grandma home is become with brick and clay build by laying bricks or stones, a melon wearing was built in the small courtyard of grandma home, shiny green melon vine is winding circle to go up in melon wearing, formed a beautiful beautiful scenery line. Pass through melon vine, I saw lots and lots of petty melon, with respect to the baby that resembles quack dropping ground preparation throws mom's bosom. Various flowers were planted in the small courtyard of grandma home, have …… of rose of flower of balsamine, Chinese rose, thorn they each is opened eagerly, very beautiful flowers.出自 wwW.zuoWEnBA.nEt
我们坐的车行驶在乡间的小路上,我透过窗户看向路两旁。田野里勤劳的农民伯伯正在插秧,玉米也冒出了头,似乎在向我们招手,欢迎我们的到来。不一会儿,我们便来到了奶奶家。奶奶家的围墙是用砖和泥土砌成的,奶奶家的小院里搭建了一个瓜架,绿油油的瓜藤蜿蜒盘旋在瓜架上,构成了一道靓丽的风景线。透过瓜藤,我看到了许许多多细小的瓜,就像呱呱坠地的婴儿准备投入妈妈的怀抱。奶奶家的小院里种了各种各样的花,有凤仙花、月季花、刺玫瑰……它们一个个竞相开放,姹紫嫣红。
A lot of lovely puppy still were raised in small courtyard, have sheep, dog, chicken. See that pieplant dog only drowsily bends over in the corner, saying a tongue often, saying it seems that: “ is very hot! ” those sheep that are raised by the circle are weak the ground hides in that sole shady and cool office, have a few sheep to contend for shady and cool place, returned within an inch of to be hit frame. Only those big cocks are not afraid of hot sun it seems that, your look, the big cock with a bright-coloured feather is going perky and dye-in-the-woodly toward us, the big cock that wears gules armor only walks back and forth in the courtyard, seem to showing off its beauty to us. The chickling child that right now a hen is bringing it people scavenge, in the courtyard immediately lively rise.
小院子里还养了许多可爱的小动物,有羊、狗、鸡。只见那条大黄狗懒洋洋地趴在墙角,不时地吐着舌头,似乎在说:“好热啊!”那些被圈养的羊有气无力地躲在仅有的那块阴凉处,有几只羊为了争夺阴凉处,还差点打起了架。只有那些大公鸡似乎不怕火辣太阳,你瞧,一只羽毛鲜艳的大公鸡正神气十足地朝我们走来,一只身穿红色铠甲的大公鸡在院子里转来转去,好像在向我们炫耀它的美。此时一只母鸡带着它的小鸡娃们到处觅食,院子里顿时热闹起来。
Arrived insensibly towards evening, afterglow resembles Zhang Zhang's colourful one picture scroll spread out be in the sky. At this moment, uncle and father move the table to that old poplar in the courtyard, place good chair, had filled meal. The edge eats to chat by the side of us, family be in harmony of its Le Rong. bird is twittering on our the top of head, do not know what to saying; That lackadaisical Chinese rhubarb dog also acts, turn round us below the table, the big eye of bright looks at us, seem to saying: “ I also should have a meal. ”
不知不觉到了傍晚,晚霞就像一张张五彩缤纷的画卷铺展在天空中。这时,姨父和爸爸把桌子搬到院子里的那棵老杨树下,摆好椅子,盛好了饭菜。我们边吃边聊,一家人其乐融融。鸟儿在我们头顶上叽叽喳喳地叫着,不知在说着什么;那条懒洋洋的大黄狗也行动起来,在桌子下围着我们转,水汪汪的大眼睛看着我们,好像在说:“我也要吃饭。”
This is rustic life, those who be far from a city is blatant, footloose. I am yearning such life, quiet and satisfied, return the beautiful scenery that can appreciate nature.
这就是乡村的生活,远离城市的喧嚣,自由自在。我向往这样的生活,安静惬意,还能领略大自然的美景。(文/张嘉席)