The appearance with simple and unadorned bronze ware, allow my countries the brigade of rich is right its turn a blind eye to, until it knowing in historical book is “ the business of famed far and near is acting sacrificial vessel ” , I just approached truly ” of mirror of this “ bronze.
青铜器朴实无华的外表,让我一次次的国博之旅对它视而不见,直到在历史书中知道了它是“闻名遐迩的商代礼器”,我才真正地走近了这个“青铜典范”。
My gumshoe arrives its before, it is in halcyon in appearing majesty, your popular feeling is strange awe-stricken. 4 feet, even ground distributings of cupreous honour quadrilateral, head of dish of outstanding crural tower above, imposing manner majesty, expression is solemn and respectful. From beginning to end is conterminous between the ovine head of photograph adjacent, it is elegant Kui article, outfit light is whole honour body, clever take off happily. Ovine body and ovine leg were comprised honour abdomen and sufficient, carry the eye looks, the grain that coronal bird grows on the foreleg is acted the role of pass through chiliad, as before look bright. Looking at 4 sheep Fang Zunru this casts a level excellently, I as if through this fancy foundry technology, the at the height of power and splendour that experienced business generation and flourishing.
我悄悄走到它的面前,它在宁静中透着威严,令人心生敬畏。四只脚,均匀地分布在铜尊的四角,突出的盘脚高出头颅,气势威严,表情肃穆。相邻的羊头之间首尾相接的,是精美的夔文,装点着整个尊身,灵动欢脱。羊身和羊腿组成了尊的腹部和足,抬眼望去,前腿上长冠鸟的纹饰穿越千年,依旧目光炯炯。望着四羊方尊如此高超的铸造水平,我仿佛通过这精美的铸造工艺,感受到了商代的鼎盛与繁华。
In the announcer tell unship in detail, I am right 4 Yang Fangzun had farther knowledge. Sheep, in Chinese ancient time it is goodness, filial, the delegate that tells a ceremony, be in sacred medium position, also be next to an ox, and 4 Yang Fangzun was to apply 4 kinds of hardheaded sheep more, combine elegant grain to act the role of, explained adequately sacred majestic with solemn and respectful. Conveyed an ancestor to be opposite of forefathers of heaven and earth awe-stricken, also accumulate those who contained them to live to happiness is yearning. Each each place line, grain act the role ofing ases if telling us, ancestor once believe in what, revere what. The culture of this chiliad is accumulated, make my heart yearning.
在讲解员的详细讲解下,我对四羊方尊有了进一步的认识。羊,在中国古代是善良、孝顺、知礼的代表,在祭祀中的地位,也仅次于牛,而四羊方尊更是运用了四种脚踏实地的羊,结合精美的纹饰,充分诠释了祭祀的庄严与肃穆。表达了祖先对天地先人的敬畏,也蕴含了他们对美好生活的向往。每一处线条、每一缕纹饰都仿佛在告诉我们,祖先曾经信奉什么,敬仰什么。这千年的文化积淀,让我心向往之。
Silent stand still in 4 of Yang Fangzun before exhibiting ark, delicate delicate inspect and learn each other's work, what it goes up personally is unruffled and halcyon, as if declare publicly is worn peace and lucky. As if to never spend chiliad in complete darkness, as if never drift from place to place flies violently at flames of war, as if to never had experienced the trample of aggressor cruel oppression of the people, as if to never mar the gunfire with the Japanese army under. But, the land of Hunan remembers, if artisan Zhang Xin is written down, we also should remember: Of the summit summit of bronze ware of China civilization Shi Shangqing make, experienced what kind of hardship, renascence of ability Nie huge rock, experienced what kind of cross, just appear in us afresh at the moment! 4 on Yang Fangzun accumulate of contained ancestor laborious with wisdom, it experiences the twist that pass and twists and turns, should not appear in historical textbook merely, not should mere by collect carefully in museum, more should firmly ground seal cutting is in our memory, in the bone blood that blends in us.
静静伫立在四羊方尊的展柜前,细细观摩,它身上的安详宁静,仿佛昭示着和平与吉祥。仿佛不曾在暗无天日中度过千年,仿佛不曾颠沛流离于战火纷飞,仿佛不曾经历过侵略者铁蹄的践踏,仿佛不曾损毁与日军的炮火之下。可是,湖南的土地记得,匠人张欣如记得,我们也应该记得:中华文明史上青铜器的巅峰之作,经历了怎样的艰难,才涅磐重生,经历了怎样的磨难,才重新出现在我们眼前!四羊方尊上蕴含的祖先的勤劳与智慧,它经历过的坎坷与波折,不应该仅仅出现在历史课本中,不应该仅仅被珍藏于博物馆中,更应该牢牢地篆刻在我们的记忆里,融入我们的骨血中。
4 sheep Fang Zunyi is old silent stand still, and my for a long time stands at exhibiting ark before, heart wave moves ……
四羊方尊依旧静静伫立,而我久久立于展柜前,心潮涌动……(文/杨佳玥)