作文吧作文体裁植物作文内容页

描写桂花的作文500字

2022-04-12 03:41:31 植物作文 打开翻译

Sweet-scented osmanthus also has an Orphean name: Mu Xi.

桂花也有一个好听的名字:木樨。

The sweet-scented osmanthus this year leaves very well, even if in 5 buildings, leisurely blast is blown, also can the area that if if not have,have,smell sees that is sweet aroma, this aroma always can let me remember young when the rice cake with the sweet glutinous of soft soft glutinous that the grandma does.

今年的桂花开得很好,即使是在五楼,悠悠一阵风吹来,也能嗅见那若有若无的带一点甜味的香气,这香气总能让我想起幼时奶奶做出来的软软糯糯香香甜甜的米糕。

Arrive from the dormitory the both sides of a trail of education building, growing many sweet-scented osmanthus to cultivate, have one person only mostly tall, tree form is prim pellet form, blackish green is lubricious, drop above full the sweet-scented osmanthus with the maize general small bell of bits and pieces, need not move close to, can smell the odour that sees that is sweet, as if come over like topple the mountains and overturn the seas, strong ground, unassailable ground is occupational your each feeling view.

从宿舍到教学楼的一条小径两旁,栽着不少桂花树,大多都只有一人高,树形都是规规矩矩的圆球形,墨绿色,上面坠满了星星点点的黄色铃铛一般的桂花,不用凑近,就能闻见那香甜的气味,仿佛排山倒海一样袭来,强势地,不容置疑地占领你的每一个感观。

Actually, I do not like sweet-scented osmanthus to cultivate so thickly dotted ground to grow rise —— if such word, that fragrance always is sweet person of be bored with, resembling was to stall the person's neck, make person feel dizzy. I like the sweet-scented osmanthus tree of the composition, it is casual grow in where individual not the place of act carefully, transient now and then, wave as light breeze a faint sweet-scented osmanthus is sweet, tender, bashful, your person is filled with joy.

其实,我并不喜欢桂花树这样密密麻麻地栽起来——如果这样的话,那香味总是香甜得腻人,像是拖住了人的脖子,使人发晕。我喜欢作文的桂花树,是不经意地栽在哪个人不着意的地方,偶尔路过,随着轻风就飘来一阵幽幽桂花香,温柔的、羞涩的,令人满心欢喜。

So the sweet-scented osmanthus of opportunity of survival makes me recall however a few pasts. Also not be the past, can calculate a few fragmentary memory segments about sweet-scented osmanthus only. Also be age only more hour, next stealing is cultivated to steal in laurel with the playmate that be close friends murmurous, or it is boldly pick sweet-scented osmanthus of below a few branches, frolic the ground inserts hair of the other side to go up. When parting, sweet-scented osmanthus has not left. And nowadays, the flower of old haunt fell, old friend also did not know where to go, also do not know those old friend to whether also be when seeing this full branch flower, had had slightly the meaning of disappointed?

这般生机的桂花倒是令我记起一些往事了。也不是往事,只能算几个零星的关于桂花的记忆片断。也只是年纪更小时,和要好的玩伴在桂树下窃窃私语,或是大胆地摘下几枝桂花来,嬉闹地插对方头发上。分别的时候,桂花还没有开。而如今,故地的花儿落了,故人也不知道到哪里去了,也不知那些故人是否也在看见这满枝花儿时,有过微微的怅然之意?

Although I know it also has an Orphean name to be called now: Mu Xi, still calling it that simple name however, read aloud gently come out, have the taste of a kind of past.

尽管我现在晓得它也有一个好听的名字叫做:木樨,却仍旧叫着它那个朴素的名字,轻轻地念出来,有一种往事的味道。(文/吴雨)

猜你喜欢