作文吧初中作文初二作文内容页

传家之宝作文800字

2025-10-18 17:16:01 初二作文 打开翻译

流金岁月。

The golden years.

匆匆过去的,不是时间,而是岁月,往事。

What passes in a hurry is not time, but time, the past.

我的家中有两个帽筒,清代晚期制成,是太爷爷从老家背过来的传家宝。

I have two hat tubes in my home, which were made in the late Qing Dynasty and are heirlooms carried by my great grandfather from his hometown.

第一个帽筒上所画的是一天即将落幕的画面。夕阳预示了一天将一去而不复返,但在筒身上所描绘出的,却并不是一幅惆怅的景象,说不上凄美,倒是有些”人间有味是清欢”的典雅。真是好一个”日晚菱歌唱,风烟满夕阳”的声韵美。第二个帽筒上画的则是一片莲塘。一个采莲人在其中采着莲,看见这从泥沼上抽出却无视污浊的莲,不禁感慨这莲的清净之美。周敦颐”予独爱莲之出淤泥而不染”,而这采莲人也是喜爱莲的明朗清澈。所谓莲,就是清者自清的意思吧。

The first hat barrel depicts the scene of a day coming to an end. The sunset foreshadows that a day will pass and never come back, but what is depicted on the tube is not a melancholic scene. It cannot be said to be melancholic, but rather has a certain elegance of "the taste of the world is clear and joyful". What a beautiful melody of 'Ling sings in the evening, the wind and smoke fill the sunset'. The second hat barrel depicts a lotus pond. A lotus picker was picking lotus in it, and seeing the lotus pulled out from the mud but ignoring the filth, he couldn't help but marvel at the pure beauty of this lotus. Zhou Dunyi once said, 'I love lotus flowers alone, even when they come out of the mud without getting stained.' And this lotus picker also loves the clarity and brightness of lotus flowers. The so-called lotus means that the clear self clears.

这帽筒,让我想了两件匆匆逝去的流年中的往事。

This hat barrel reminds me of two fleeting memories from the past.

大约二十年前,家中搬迁,奶奶不慎将这两个帽筒丢失了。虽然是民窑,但是由于年代较久,又是太爷爷背回来的,所以,家里的老少,都在寻找。除了不会走动的孩子,不能走动的柱子,一家上下,连同一只小猫,皆参与了寻找。功天不负有心人,一个月后,爷爷终于是寻回了那帽筒。听闻爷爷找到之时,正是夕云微露之时。是啊,太阳都要落山了,遗落的东西也总是要回家的。

About twenty years ago, when our family moved, my grandmother accidentally lost these two hat tubes. Although it is a folk kiln, due to its age and the fact that it was carried back by Grandpa Tai, everyone in the family is searching for it. Except for the child who cannot walk, the pillar that cannot walk, the whole family, including a kitten, all participated in the search. Hard work pays off, and after a month, Grandpa finally found the hat barrel. When I heard that my grandfather found him, it was the time when the clouds were slightly dew in the evening. Yeah, the sun is about to set, and the things left behind always have to go home.

奶奶在家中总是望着这帽筒,从不曾擦过,也是奇怪,这筒身也是四十年如一日的,未曾落下一点污迹、青苔。八岁时的我问奶奶:”奶奶,为什么您不擦一擦这个花瓶呀?”奶奶就轻声细语地告诉我:”这是帽筒,给书生放书卷用的,若是常常落了灰,书生便要擦;书生若经常擦,又拿什么又考取公名呢?”那时的我,似懂非懂。我十三岁的时候,奶奶便驾鹤西去了,我也忘却了”帽筒不必擦”的事。帮爷爷整理家时,拿水擦了一遍幅筒,却见这帽筒锈迹、苔迹斑斑,唯独那筒身上画着的莲不曾落下一点儿污迹,也是印实了清者自清那句话了吧。而我依稀记得,奶奶的名字中带有”莲”字。

Grandma always looks at this hat barrel at home, never wiping it, which is also strange. This barrel has been around for forty years without any stains or moss. When I was eight years old, I asked my grandmother, 'Grandma, why don't you wipe this vase?'? ”My grandmother whispered to me, 'This is a hat tube for scholars to put their books in. If dust falls frequently, the scholars need to wipe it off.'; If a scholar frequently cleans, what will he use to obtain a public name? ”At that time, I seemed to understand but didn't. When I was thirteen years old, my grandmother drove me to Hexi, and I forgot about the saying 'there's no need to wipe the hat barrel'. When helping my grandfather tidy up the house, I wiped the hat tube with water, only to find rust and moss stains on it. Only the lotus painted on the tube did not leave any stains, which also confirms the saying 'the cleaner cleans himself'. And I vaguely remember that my grandmother's name contains the word 'lian'.

又见炊烟升起,暮色照大地,想问阵阵炊烟去哪里,去那如诗如画的梦里,夕阳有诗情,黄昏有画意,诗情画意,虽然美丽,却不如那莲的清净之美。

I saw the smoke rising again, and the dusk shone on the earth. I wanted to ask where the waves of smoke went, to the picturesque dream where the sunset had poetic charm, and the dusk had artistic charm. Although beautiful, it was not as pure as the lotus.

岁月流金。

Time flows like gold.

帽筒上画着的是流年,是岁月,是往事,悄然回首,听那帽筒诉说着流年。

The hat barrel is painted with the passage of time, the past, quietly looking back, listening to the hat barrel telling the passage of time.

猜你喜欢