“呼呼——呼呼——”寒风猛烈地拍打着窗户,如脱了缰的野马向窗户疯狂地撞过来,又像一条条着了魔的长鞭,死命的抽着……我呆呆地望着被狂风摧残的窗户,陷入了沉思……
“ Whoosh‐ — Whoosh‐ — ” The cold wind fiercely slammed against the window, like a wild horse that had taken off its reins, crazily rushing towards the window, or like long whips possessed by demons, fiercely whipping them; … I stared blankly at the window ravaged by the strong wind, lost in thought; …
“那天的风也像今天一样猛啊!”我惭愧地低下了头,想起我小时候真的一点都不懂事。记得小时候我每天上学放学都是奶奶接送的。奶奶接我的时候,经常会带点小零食、水果,她的小皮包总是鼓鼓的,琳琅满目的零食全是给她孙女带的。我经常会“刨”她的包,如深秋里小松鼠扒地寻食一般。吃完了的包装纸、空壳全往她满是岁月痕迹的手里塞。有几次她没来得及,准备好的零食忘了拿,我便鼓着嘴,皱着眉,瞪着眼,一路上不理她。她还好声好气地哄着我。儿时也经常有和她吵架的时候。考试没考好,她便会唠唠叨叨个不停,像烦人的蚊子“嗡嗡”的在耳边萦绕。我便与她置气,甚至躺在地上打滚耍赖。她却耐着性子扶我起来,又慈爱地摸着我的头。来自作文吧 zUOwENbA.net
“ The wind that day was as strong as it is today! ” I lowered my head in shame, thinking back to when I was a child, I really didn't understand anything. I remember when I was a child, my grandmother would pick me up and drop me off from school every day. When my grandmother picks me up, she often brings some snacks and fruits. Her little leather bag is always bulging, and the dazzling array of snacks is all for her granddaughter. I often; Planing” Her bag is like a little squirrel digging the ground for food in deep autumn. The finished packaging paper and empty shells were all stuffed into her hands, which were full of traces of time. There were a few times when she didn't have time and forgot to take the snacks she had prepared, so I pouted, frowned, stared, and ignored her all the way. She was still coaxing me with a good voice. I often had arguments with her during my childhood. If she didn't do well in the exam, she would chatter incessantly, like an annoying mosquito; Buzz” It lingers in my ears. I became angry with her and even lay on the ground rolling and playing tricks. But she patiently helped me up and lovingly touched my head.
我这样任性,顽固,她依旧视我如手心里的宝。
I am so stubborn and stubborn, but she still regards me as a treasure in her palm.
有一天放学,她照常接我。北风呼啸,我远远见她时,她那双沧桑的手一直捂着胸口,紧紧地捂着,好像怀里揣着生命一样,我疑惑地跑了过去,她很快张开双手接住我的书包。我见她怀里有一块突兀的地方,像是罐头似的。她神秘的从怀里掏出一瓶旺仔牛奶。我惊喜地接过又闪电般地松了手,那旺仔牛奶很烫很烫,真的如红火的心脏,我甚至感到它真的在跳动!我看着她,比平常多穿了二件毛衣。“在微波炉里转了一下,我怕它冷,一直揣在心口。”她的目光下移,看到了我瑟瑟发抖的双腿,赶紧脱下外套,把我裹住。我眼里闪过一丝银光,我立即把“心脏”塞进她满是皱纹的双手,“捂捂!”我红着脸憋出了两个字。她摸摸我的脸蛋,粗糙的皮肤,满是老茧的触感。我一时忍不住,埋在她胸口,惭愧的哭了起来。她不喜欢看我哭,把旺仔牛奶打开递给我,我抿了一口那温暖过她双手的牛奶,甜甜的,我又笑了,眼里带着幸福的泪花。
One day after school, she picked me up as usual. The north wind howled, and when I saw her from afar, her weathered hands held her chest tightly, as if holding life in her arms. I ran over in confusion, and she quickly opened her hands to catch my backpack. I saw a sudden bump in her arms, like a can of food. She mysteriously took out a bottle of Wangzai milk from her arms. I was pleasantly surprised to take it and then released my hand like lightning. The Wangzai milk was very hot, really hot, like a fiery heart. I even felt it really beating! I looked at her, wearing two extra sweaters than usual. “ I spun it around in the microwave, afraid it would get cold, so I kept it in my heart. ” Her gaze shifted downwards and she saw my trembling legs. She quickly took off her coat and wrapped it around me. A silver light flashed in my eyes, and I immediately turned it off; Heart” Insert it into her wrinkled hands; Cover up! ” I blushed and held back two words. She touched my face, rough skin, full of calluses. I couldn't help but bury myself in her chest and cry with shame. She didn't like watching me cry, so she opened the Wangzai milk and handed it to me. I took a sip of the milk that warmed her hands, sweet, and I smiled again, tears of happiness in my eyes.
那一刻,我懂了:奶奶是这世界上最疼爱我的人!长大后我一定要好好孝顺
At that moment, I understood: Grandma is the person who loves me the most in the world! When I grow up, I must be filial and responsible
她,不能再惹她生气了。匆匆的光阴啊,愿你再走得慢点吧,让我再多多陪伴我的好奶奶……
She can't make her angry anymore. Hasty time, may you walk slower and let me spend more time with my good grandmother; …