11月3日,身为XXXX2021级九年级的我们,前往临海,用自己的双脚丈量了括苍山。此次登山不仅仅是一场登山之旅,更是一次挑战自我、超越极限的人生经历。
On November 3rd, as ninth grade students of XXXX, 2021, we went to Linhai and measured Kuocang Mountain with our own feet. This mountaineering trip is not just a mountain climbing journey, but also a life experience of challenging oneself and surpassing limits.
起初,我们与几个好哥们一路欢歌笑语,攀登着这座巍峨的山峰。山路蜿蜒曲折,但在我们的脚下,每一寸土地都充满了生机和活力。
At first, we sang and laughed with a few good friends, climbing this towering mountain peak. The mountain road winds and twists, but beneath our feet, every inch of land is full of vitality and energy.
然而,登山的过程并非一帆风顺。在我们身边的曦曦,他因为体力不支而逐渐落在队伍后面。爬山对他来说,无疑是一种煎熬。我也明白,这是他人生中的一次挑战,是他必须要面对的困难。我与他关系十分要好,看着他疲惫不堪的样子,我心中充满了他落后独自一人攀登的担忧。于是,我决定与他一起,便返回下去找他了……曦曦虽然很累,也不断抱怨,一直说要坐车,但是他也并没有真正放弃。每当在我给他规定的休息时间过后,我便督促他继续攀登,他也总是会咬牙坚持站起自身疲惫不堪的身体。他的坚韧和毅力,让我深深地感动,也给我带来了一股莫名的成就感,可能这就是真正的朋友之间的精神纽带吧……
However, the process of climbing is not always smooth sailing. Xi Xi, who is around us, gradually falls behind the team due to physical exhaustion. Climbing mountains is undoubtedly a torment for him. I also understand that this is a challenge in his life, a difficulty he must face. I have a very good relationship with him, and seeing him exhausted, my heart is filled with concerns about him falling behind and climbing alone. So, I decided to go back with him and look for him... Although Xixi was tired and kept complaining about taking the bus, he didn't really give up. After the designated rest time I gave him, I would urge him to continue climbing, and he would always grit his teeth and stand up from his exhausted body. His resilience and perseverance deeply moved me and gave me an inexplicable sense of achievement. Perhaps this is the spiritual bond between true friends
我与曦曦一路上一直相互鼓励,相互帮助。我们互相搀扶着前行,互相激励着攀登。虽然路途艰难,但也能赏远山近岭之苍翠,千山万壑之空悠。远处云雾萦绕,山峦叠翠,俯视山下,绿树成片,绿草如茵,也有少许鲜花装点。看着四周山峦像牛脊般延绵舒展,会惊叹于大自然的壮观。走在山涧仰望群山,又感觉自己渺小如尘粒。举目遥望,云雾盘绕在半山腰,若隐若现的山峰俊秀恬静地遥相对望。当阳光透过云层洒向大地,厚实的大地像斑斓的五彩祥云散发出阵阵泥土的芬芳。站在山巅,山风习习时而轻抚脸颊。让人在欢笑声中忘情地与大自然合为一体……最终,我俩成功登顶了括苍山。当我们站在山顶上,看着脚下的世界,我们都感到无比的自豪和满足。我们知道,我们已经超越了自我,已经战胜了困难。我们在山顶上与大队伍汇合,一起分享了这次登山的喜悦和成就。
Xixi and I have been encouraging and helping each other all the way. We support each other as we move forward, inspiring each other to climb. Although the journey is difficult, one can still enjoy the lush greenery of distant mountains and nearby ridges, and the vast emptiness of thousands of mountains and valleys. In the distance, clouds and mist linger, and the mountains are lush with greenery. Looking down at the foot of the mountain, there are lush green trees and green grass, with a few flowers adorning the landscape. Watching the surrounding mountains stretch out like cow ridges, one is amazed by the magnificence of nature. Walking in the mountain stream and looking up at the mountains, I feel as small as a speck of dust. Looking up from afar, clouds and mist are swirling around the mountainside, and the faintly visible peaks are handsome and peaceful, gazing at each other from afar. When the sunlight shines through the clouds onto the earth, the thick earth emits waves of fragrant soil like colorful auspicious clouds. Standing at the top of the mountain, the gentle mountain breeze caresses my cheeks. Amidst the laughter, let us forget our emotions and merge with nature... In the end, we successfully reached the summit of Kuocang Mountain. When we stand on the mountaintop and look at the world beneath our feet, we all feel immensely proud and satisfied. We know that we have surpassed ourselves and overcome difficulties. We met up with the large group on the mountaintop and shared the joy and achievements of this climb together.
这次登山之旅,让我们明白了一个道理:在人生的道路上,只有我们自己,才是自己的主人。无论前方的路有多么艰难,只要我们有坚定的信念,有不屈不挠的毅力,就一定能够攀登到人生的高峰。
This hiking trip has taught us a truth: on the path of life, only we ourselves are our own masters. No matter how difficult the road ahead may be, as long as we have firm beliefs and indomitable perseverance, we will definitely be able to climb to the peak of life.
“山高人为峰”,这句话不仅仅是对我们这次登山之旅的最好总结,更是对我们人生的最好启迪。我们要记住这次经历,记住我们的团队精神,记住我们的坚韧和毅力。我们要将这些宝贵的品质带入到我们的生活中,用它们去面对生活中的每一个挑战。
The saying 'the mountains are the peaks' is not only the best summary of our mountaineering journey, but also the best enlightenment for our lives. We need to remember this experience, remember our team spirit, remember our resilience and perseverance. We need to bring these precious qualities into our lives and use them to face every challenge in life.