我匆匆地往回赶,忽而闻到了一阵香气,很浓郁,却不同廉价香水般浮夸。
I hurried back, and suddenly I smelled a fragrance, which was very rich, but not as pompous as cheap perfume.
脚步慢了下来,不自觉的,我想多待一会儿。但是生活迫使我向前,一面是抓紧时间学习,一面是留下来细细回味。我纠结着,脚步就停了下来。
My pace slowed down unconsciously, and I wanted to stay a little longer. But life forces me to move forward, one side is to seize the time to study, and the other side is to stay and savor it carefully. I hesitated and stopped walking.
我不知道这丛灌木叫什么,我只知道花儿在绿叶中显得娇嫩,一朵一朵的,似乎是这团绿叶的一点装扮,让其显得小巧可爱。花瓣中间藏着点鹅黄,似乎是少女脸上的胭脂,只是换了种色调。也许在花儿的世界当中,那些点点的黄,也是为她们着了色彩的腮红吧。
I don't know what this bush is called, I only know that the flowers appear delicate among the green leaves, one by one, as if they are a little decoration of this green leaf, making it look small and cute. There is a hint of goose yellow hidden in the middle of the petals, which seems to be rouge on the girl's face, but with a different color tone. Maybe in the world of flowers, those little yellow spots are also powder blusher colored for them.作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
花儿不似玫瑰,没有那么的艳丽,没有栽培在精致的花盆中,只是路边随处可见的一层小小的灌木。灌木也会开花吗?忽然我想,她们也是爱美的吧,懂得用一些小小的“发饰”,装扮着自己。
Flowers are not like roses, they are not as gorgeous, and they are not cultivated in exquisite flower pots. They are just a layer of small shrubs that can be seen everywhere on the roadside. Can shrubs also bloom? Suddenly, I thought to myself, they also love beauty and know how to use small hair accessories to dress themselves up.
我慢慢挪动脚步,企图将自己重新推回快时代的列车,但是全身心都在抗拒。于是我走,却始终只是在周边徘徊。
I slowly moved my steps, trying to push myself back onto the fast era train, but my whole body and mind were resisting. So I left, but always just wandered around.
我们总是疲于奔命,人生的列车疾驰,载了一波又一波的乘客。人来人往,所有人都前往着自己的目的地。
We are always exhausted from running around, the train of life is speeding, carrying wave after wave of passengers. People come and go, everyone is heading towards their destination.
但是没有人在列车上向窗外看,看蔚蓝天空上洁白的一丝云,看四处青山下草木的旺盛生机,也自然没有人慢下来,慢下来拾取一缕沁人的芳香。在那辆列车上,我只看到学生拿出课本,只看到工作者拿出电脑打开文件,只看到一群低下头的背影。
But no one on the train looked out the window, at the pure white clouds in the azure sky, at the vigorous vitality of the plants and trees under the green mountains, and naturally no one slowed down to pick up a refreshing fragrance. On that train, I only saw students taking out their textbooks, workers opening files on their computers, and a group of people bowing their heads in the background.
我们都在那辆疾驰的列车中,忘却了小时候因为看见一只蝴蝶露出开心笑容的自己,忘却了奋力扑向草丛肆意奔跑的自己,忘却了深爱着自然憧憬着万物的自己……我们只记得,当下疲于奔命的自己。
We are all in that speeding train, forgetting ourselves when we saw a butterfly with a happy smile as children, forgetting ourselves who ran wildly towards the grass with all our might, forgetting ourselves who deeply loved nature and longed for everything... We only remember ourselves who are now exhausted from running around.
人生的列车太快了,它飞快地载着我们驰过这一程,又着急地催赶我们前往下一程,于是人来人往,无依无靠。
The train of life is too fast, it quickly carries us through this journey and urgently urges us to the next one, so people come and go, helpless.
清晨刚下过雨,雨露还没有散去,零星散落在叶片上、花瓣的尖点处。我伸出手,轻轻触碰那娇嫩的花,却又忽然把手伸了回去。只是身子向前靠了些,闻到一股更加清新的味道。那温柔的味道一下将我整个人包围,沉溺在缓慢的美好之中。我不知道接下来我会怎么样,兴许是继续重回列车追赶着人生,但是我又有何选择呢?不过内心多了片刻的安宁罢了。
It had just rained in the morning, and the rain and dew had not yet dispersed, scattered sporadically on the leaves and at the tips of the petals. I reached out and gently touched the delicate flower, but suddenly extended my hand back. Just leaned forward a bit and smelled a fresher scent. That gentle scent instantly enveloped me, immersing me in the slow beauty. I don't know what will happen next, maybe I will continue to catch up with life on the train, but what choices do I have? But it's just a moment of inner peace.
但这片刻,却也足够了。
But this moment is also enough.
“风可以吹走很大很大的一张白纸,却吹不走很小很小的一只蝴蝶。”冯骥才先生的话,本就寓意着自然的无限可能。
The wind can blow away a very big piece of white paper, but it cannot blow away a very small butterfly, "said Mr. Feng Jicai, implying the infinite possibilities of nature.
也许这留下的十几分钟,在我们漫长的生命中微不足道,但这十分钟与自然的沟通,却远胜过我疲于奔命的十几个小时。
Perhaps the ten minutes left behind may seem insignificant in our long lives, but the communication with nature during these ten minutes far surpasses the ten hours I am exhausted from running around.
匆匆,我来;不留下足迹,我走。
Hurry up, I'll come; Leave no footprints, I'll go.