作文吧初中作文初一作文内容页

那一幕,让我难忘作文800字

2025-10-16 18:53:41 初一作文 打开翻译

时光如流水,把记忆慢慢冲刷,但那一幕却越来越清晰,印在我的脑海里,那样深刻,让我难以忘记……

Time flows like water, slowly washing away memories, but that scene becomes clearer and more vivid, imprinted in my mind, so profound that it is difficult for me to forget

那是放假前一天,“日历撕去一页接一页的”,奶奶支支吾吾的说:“你什么时候回家看奶奶呀?是不是把我给忘了?”那声音小的让人听不见,不像奶奶爽朗的性格,以前不管生活多不容易,奶奶总是笑呵呵。

That was the day before the holiday. "The calendar was torn off page by page," Grandma stuttered and said, "When will you go home to see Grandma? Have you forgotten about me?" Her voice was so small that it was hard to hear, unlike Grandma's cheerful personality. No matter how difficult life used to be, Grandma always smiled.

听到这一番话,我心里十分惭愧,我已经两年没有回家看奶奶了。总是有这样那样的原因,没能回家。本来还想说,还要上辅导课,很多事压得我喘不过气来等等,但是这次我却忍不住冲口而出说:“奶,下个星期我就回家。”电话那一边是笑声一片,我几乎闻到了饭菜的香味。

Upon hearing these words, I feel extremely ashamed. It has been two years since I last went home to visit my grandmother. There are always various reasons why I couldn't go home. I was going to say that I still have tutoring classes and a lot of things that make me breathless, but this time I couldn't help but blurt out, "Milk, I'll be home next week." There was laughter on the other side of the phone, and I could almost smell the aroma of the food.

可是回家后和奶奶欢聚了没两天,爸爸就来接我了,奶奶知道我还有别的事,比和她在一起更重要的事,所以没问原因,也没有挽留,而是对我说:“回家后好好学习啊!”,随即就转身给我拿东西,我看到奶奶在擦眼泪。

But after spending less than two days with my grandmother at home, my father came to pick me up. My grandmother knew that I had other things, more important than being with her, so she didn't ask for a reason or try to hold me back. Instead, she said to me, 'Study hard when you get home!' Then she turned around and brought me something. I saw my grandmother wiping away tears.

看着她哆哆嗦嗦地将冰箱中“尘封”多天的鸡蛋拿了来,每一颗在她的手里都像是一枚宝石,奶奶蹲在那里,用毛巾擦着鸡蛋上的水汽,边擦边说:“这是家里的鸡下的蛋,拿回去给孙女补补脑子。”爸爸连忙说:“妈,留着你们吃吧。”可是奶奶执意要给并将一起存放的许多罐虾,都塞进了车里,直到把后备箱塞得满满的才肯罢手。

Watching her tremblingly retrieve the eggs that had been "sealed" in the fridge for days, each one in her hand was like a precious gem. Grandma squatted there, wiping the moisture off the eggs with a towel, and said as she wiped them, "These are eggs laid by the chickens at home. Take them back to nourish your granddaughter's brain." Dad quickly said, "Mom, keep them for you to eat." However, Grandma insisted on giving them and stuffed many cans of shrimp stored together into the car until the trunk was filled to the brim before giving up.

临上车,看着奶奶通红的眼睛,不再挺直的腰,我的心像被针刺了一样,血在一滴一滴的流。奶奶还在说着那句永远不变的话:回家后好好学习”。我知道奶奶有千言万语对我的不舍和期冀,却没有说出口。

As I got into the car and looked at my grandmother's red eyes and no longer straight waist, my heart felt like it had been pricked, with blood flowing drop by drop. Grandma is still saying the eternal words: study hard after coming home. I know my grandmother has a thousand words of reluctance and hope for me, but she didn't say it out loud.

我猛地想起小时候,奶奶俯在我的床头,给我讲故事,那时奶奶的声音像百灵乌一样轻快,头发乌黑有光泽,我总是缠着奶奶讲一个,再讲一个。而现在,乌黑的头发变得灰白脸上烙下了深深的被纹,风中奶奶的身子也轻得快要被风吹走。我放开奶奶的手,钻进了车里。爸爸对奶奶叮嘱几句,也匆匆上了车。

I suddenly remembered when I was a child, my grandmother leaned over my bed and told me stories. At that time, my grandmother's voice was as light and lively as Bailingwu, and her hair was black and shiny. I always pestered my grandmother to tell one and then another. And now, her jet black hair has turned gray and white, with deep wrinkles on her face, and Grandma's body is so light that it's almost blown away by the wind. I let go of my grandmother's hand and got into the car. Dad gave Grandma a few words of advice and hurriedly got on the bus.

当发动机响起,我忍着泪,回头,看见奶奶一手扶着墙,身子向前微倾,眼睛里满满的留恋和不舍,那一幕,让我难以忘记。车子越开越远,窗外奶奶的身影越来越小,越来越小却一动不动……

When the engine started, I held back my tears and turned back to see my grandmother leaning forward with one hand against the wall, her eyes filled with nostalgia and reluctance. That scene is unforgettable for me. The car drove farther and farther away, and the figure of Grandma outside the window became smaller and smaller, but still motionless

那一幕,让我再也忍不住,任眼泪哗啦啦的流;那一幕,怕是再也忘不掉了,那寒风中单薄的衣衫,深深望着我的目光;那一幕,就印在我的心里吧!奶奶,放心,您对我的期望我都知道,您的爱将伴我前行,像一束光,鼓励着我,温暖着我。

That scene made me unable to hold back any longer, letting tears flow uncontrollably; That scene, I'm afraid I'll never forget it again, the thin clothes in the cold wind, looking deeply into my eyes; Let that scene be imprinted in my heart! Grandma, don't worry, I know your expectations for me. Your love will accompany me forward, like a beam of light, encouraging and warming me.

猜你喜欢