今天我读了《三国演义之过五关斩六将》这篇故事有了感受。
Today, I read the story 'Crossing Five Passes and Slaying Six Generals in Romance of the Three Kingdoms' and gained some insights.
关羽到了汝南,夜晚捉住了两个探子,知道刘备还在,于是就去找刘备了。曹操知道后就送给关羽一个锦袍作为纪念。当晚他就在一村庄住宿,庄主名叫胡华,听说关羽要出去,就要关羽给自己的儿子稍个信。关羽很快就到了东岭关,守将孔秀听说关羽来了,就找关羽的放行书,谁知关羽走得急没有啦,于是就把孔秀给杀死了。关羽一行很快到了洛阳,洛阳太守韩福打算用计谋取胜。叫人先引兵假败然后再放毒箭。谁知道毒箭未放,人就被砍死了,可是最终还是被毒箭伤到了,于是就把放毒箭的韩福给杀死了。关羽到了汜水关,又遇到人埋伏在庙堂里,幸亏有个老乡提示,最后那些人都被关羽给杀死了。到了荥阳,荥阳太守王植,要为韩福报仇,并想好了办法。他叫手下胡班带领一千士兵,拿着火把围住屋子,趁其放火烧了关羽一行。谁知胡班想看关羽的样子,谁知被关羽发现了,就把胡华的信交给了胡班,于是胡班就把计谋说了出来,于是关羽一行就赶快逃走了。关羽来到了黄河渡口,将秦琪给杀死了,抢了船只过河了。自从关羽离开了许昌过了五关,斩了六将,终于离开了曹操所控制的地方。出自作文网 zuOWENBa.net
Guan Yu arrived in Runan and caught two spies at night. Knowing that Liu Bei was still there, he went to find him. After learning about it, Cao Cao gave Guan Yu a brocade robe as a souvenir. That night, he stayed in a village where the owner's name was Hu Hua. He heard that Guan Yu was going out and asked him to give a message to his son. Guan Yu soon arrived at Dongling Pass. General Kong Xiu heard that Guan Yu was coming and asked for Guan Yu's travel letter. Unexpectedly, Guan Yu was in a hurry, so he killed Kong Xiu. Guan Yu and his delegation quickly arrived in Luoyang, and the governor of Luoyang, Han Fu, planned to use tactics to win. Ask someone to lead troops to feign defeat first, and then shoot poison arrows. Who knew that before the poisoned arrow was released, the person was chopped to death, but in the end, he was still injured by the poisoned arrow, so he killed Han Fu who had released the poisoned arrow. When Guan Yu arrived at Sishui Pass, he encountered someone ambushing in the temple. Fortunately, a fellow villager alerted him, and in the end, all those people were killed by Guan Yu. When they arrived in Xingyang, the governor of Xingyang, Wang Zhi, wanted to avenge Han Fu and had come up with a solution. He ordered his subordinate Hu Ban to lead a thousand soldiers, surround the house with torches, and set fire to Guan Yu and his group while they were there. Unexpectedly, Hu Ban wanted to see what Guan Yu looked like. However, when Guan Yu discovered it, he handed over Hu Hua's letter to Hu Ban. Hu Ban then revealed his plan, and Guan Yu and his group quickly fled. Guan Yu arrived at the Yellow River crossing, killed Qin Qi, and seized the boat to cross the river. Since Guan Yu left Xuchang, passed five passes, beheaded six generals, and finally left the place controlled by Cao Cao.
关羽真是太厉害了,我也要想关羽那样厉害,到时候有了坏人我就不用怕坏人了,直接拿上一个物品就给坏人打架,我只要比他的武功厉害,就可以打败他了,这样的话再多的坏人我的不怕了。
Guan Yu is really amazing. I want to be as powerful as Guan Yu. When there are bad people, I don't have to be afraid of them anymore. Just take an item and fight them. As long as I am more skilled in martial arts than him, I can defeat him. In this way, I won't be afraid of any more bad people.
我也要向关羽一样那么厉害!
I want to be as powerful as Guan Yu!