孤独是我们成长中必须直面的第一道难题,但在经受了孤独的洗礼之后,我将走向成熟。
Loneliness is the first challenge we must face in our growth, but after enduring the baptism of loneliness, I will move towards maturity.
以前我对孤独没有定义,我似乎从没孤独过,我一直都喜欢很多人待在一起的感觉。但这一次我却深深体会到了。
I used to have no definition of loneliness, and it seems like I have never been alone. I have always enjoyed the feeling of being with many people. But this time I deeply experienced it.
我依稀记得那应该是四年级的时候,放学后我等了很久,迟迟不见有人来接我。我只好自己跑回家。回到家,屋里黑漆漆的,我本能地喊了一声妈妈,无人回应。我连忙打开灯,屋里空无一人,只有放在桌子上的饭盒和一张纸条。我拿起纸条原来是爷爷在上山的时候出事了,伤得很严重,需要到南阳治疗所以只能我一个人待在家里,放下纸条我的大脑一片空白。来源 wwW.ZUowEnbA.nET
I vaguely remember it was in fourth grade when I waited for a long time after school, but no one came to pick me up. I had to run home by myself. When I got home, the room was pitch black. Instinctively, I called out 'Mom', but no one responded. I quickly turned on the light, and there was no one in the room except for a lunch box and a piece of paper placed on the table. I picked up the note and found out that my grandfather had an accident while going up the mountain. He was seriously injured and needed to go to Nanyang for treatment, so I had to stay at home alone. Putting down the note, my mind went blank.
我望着空旷的屋子,不知如何是好,只能让自己先冷静下来。我走到桌子前,打开饭盒,是母亲已经为我做好的晚饭,但我根本无心去品尝。我的心已被生病的爷爷和今夜的孤独占据。我想给母亲打个电话,却又怕打扰到她和爷爷。我打开电视,想让自己放松一下,但我已经适应了平常看电视时一家人七嘴八舌的场面。电观前就只有我一个人了,这种孤独感让我极度不适。我安慰自己,去睡觉吧,一睡着就什么也不知道了。但我高估了自己,我根本就睡不着,我的内心满是对爷爷的担心和对孤独的恐惧,我不禁哭了起来,不知哭了多久,我睡着了。
I looked at the empty room, unsure of what to do, and could only calm myself down first. I walked up to the table, opened the lunch box, and found that my mother had already prepared dinner for me, but I had no intention of tasting it. My heart has been occupied by my sick grandfather and tonight's loneliness. I want to call my mother, but I'm afraid of disturbing her and grandpa. I turned on the TV to relax, but I had already adapted to the scene of my family talking and gossiping while watching TV normally. Before watching the TV, I was the only one left, and this sense of loneliness made me extremely uncomfortable. I comforted myself, go to sleep, as soon as I fell asleep, I knew nothing. But I overestimated myself. I couldn't sleep at all. My heart was filled with worries about my grandfather and fear of loneliness. I couldn't help but cry. I don't know how long I cried, but I fell asleep.
第二天早上,我早早起了床,家里没有往日的温馨,心里还是有些落差的。但经过了昨天晚上的磨练,我已经明白了,父母在医院忙碌地照顾爷爷,我更不能让他们担心。我穿好衣服,给自己做好早饭,又将屋子打扫了一遍后,开始写作业。大约到了中午母亲打来电话,知道我还好,很是开心,还不断夸我长大了。接下来几天,我一直过着这样的生活,我觉得孤独好像也没那么可怕,还让我变得更加独立了。
The next morning, I woke up early. Our home didn't have the warmth of the past, and there was still a slight gap in my heart. But after the training last night, I have come to understand that my parents are busy taking care of my grandfather in the hospital, and I cannot let them worry. I put on my clothes, made breakfast for myself, cleaned the house again, and then started doing my homework. Around noon, my mother called and knew I was okay. She was very happy and kept praising me for growing up. In the next few days, I will continue to live like this. I feel that loneliness is not as scary as it seems, and it has made me even more independent.
孤独的开端是恐惧,孤独的结局是成熟。
The beginning of loneliness is fear, and the end of loneliness is maturity.
——后记
——Afterword