雄鹰搏击长空,是因为它有翱翔蓝天的梦;羚羊血泪迁徙,是因为它有看到春天的梦;骆驼强忍干渴,是因为它有征服沙漠的梦;蚕蛹不断长大,是因为它有破茧成蝶的梦。追梦,让人生更出彩。
The eagle fights in the sky because it has a dream of soaring in the blue sky; Antelope migrates with blood and tears because it dreams of seeing spring; Camels endure thirst because they have a dream of conquering the desert; The silkworm pupae continue to grow because they have the dream of breaking free from their cocoon and becoming a butterfly. Chasing dreams makes life more brilliant.
小时候的我贪玩好动,常常私自跑出家门玩耍。背街小巷里到处都能看到我的身影。母亲总对我说,女孩子要温文尔雅,可那时的我对此一窍不通。
When I was a child, I was playful and often ran out of my house to play without permission. My figure can be seen everywhere in the alleys behind the street. My mother always told me that girls should be gentle and refined, but at that time, I knew nothing about it.
直到一天傍晚,我大汗淋漓地从胡同里跑回家时,忽然听到对面院子的窗户里传来一阵阵优美的声音,我入了迷,沉浸在了这由美妙旋律组成的世界里。抬眼望去,门前一株桃树映入眼帘。那树上的花儿已经绽开笑脸,像害羞的小姑娘似的朝我招手。那时的桃花清丽可人,十里芬芳。那是一个春天,我七岁。来自作文吧 zUOwENbA.net
Until one evening, as I was running back home from the alley sweating profusely, I suddenly heard beautiful sounds coming from the window of the courtyard across from me. I was fascinated and immersed in this world composed of beautiful melodies. Looking up, a peach tree came into view in front of the door. The flowers on the tree have already bloomed with smiling faces, waving at me like shy little girls. At that time, the peach blossoms were clear and lovely, fragrant for ten miles. That was a spring, I was seven years old.
我迫切地询问母亲那是什么,母亲告诉我,是钢琴。我坚定了自己的想法:我要学弹钢琴。母亲便为我报了一个钢琴培训班,我欣喜万分,下定决心练好钢琴。望着乐谱,我毫不退缩,在老师的指导下调整节奏。那一阵子,母亲总夸我大有改变,变成了她口中温文尔雅的女生,练琴回到家,我望了望门前的桃树:它似乎比以前更加艳丽,更加妩媚。那是一个春天,我九岁。
I urgently asked my mother what it was, and she told me it was a piano. I have firmly established my idea: I want to learn to play the piano. My mother enrolled me in a piano training class, and I was overjoyed. I made up my mind to practice piano well. Looking at the score, I didn't back down and adjusted the rhythm under the guidance of the teacher. At that time, my mother always praised me for making a big change, becoming the gentle and refined girl she described. After practicing piano and returning home, I looked at the peach tree in front of the door: it seemed more beautiful and charming than before. That was a spring, I was nine years old.
随着从一级到八级的钢琴考试我都顺利通过,我开始得意忘形,目中无人。从老师眼中的钢琴天才,到学期钢琴不及格,我仅仅用了一个学期的时间。走到家门前,我努力睁开红肿的双眼,发现那株桃花已经光彩不再!它那细细的枝干被厚厚的雪花堆积着,压弯了腰。我推开门,默默走进了房间。我开始变得喜怒无常,开始夜不能寐,开始回忆钢琴与我。当初那个追梦的少年,现在又该怎么办呢?
As I successfully passed the piano exams from level one to level eight, I began to become complacent and arrogant. I went from being a piano genius in the eyes of my teacher to failing the piano exam in just one semester. Walking to the doorstep, I tried to open my swollen eyes and found that the peach blossom had lost its radiance! Its slender branches were piled up by thick snowflakes, bending its waist. I pushed open the door and silently walked into the room. I started to become moody, unable to sleep at night, and began to reminisce about the piano and myself. What should we do with the young man who pursued his dreams back then?
正是傍晚,对面院子的窗户里再次传来一阵钢琴弹奏,那优美熟悉的声音,让我听得入了迷。我跳下床,径直走向窗边,皓洁的月光照在我的脸上。我知道,那个追梦少年又要扬帆启航。那是一个冬天,我十一岁。
In the evening, another piano playing could be heard from the window of the courtyard across from me. The beautiful and familiar sound fascinated me. I jumped out of bed and walked straight to the window, the bright moonlight shining on my face. I know that dream chasing boy is about to set sail again. That was a winter, I was eleven years old.
不知不觉间已是秋天,刚刚通过钢琴十级的我走在胡同里,不远处正是那株桃树,我望着它,树上的桃花灼灼,风起,一片花瓣落在我的肩上,我拾起它,闻了闻,沁人心脾。
Unconsciously, it was already autumn. As I had just passed the piano level ten, I was walking in the alley. Not far away was the peach tree. I looked at it, and the peach blossoms on the tree were burning brightly. The wind blew, and a petal fell on my shoulder. I picked it up, smelled it, and it was refreshing.
屋里的钢琴声又响起,沉浸在这优美音符组成的世界中。那年,我十三岁。
The sound of the piano in the room resounded again, immersing oneself in the world composed of beautiful notes. That year, I was thirteen years old.