去年夏日,几盆绿萝悄悄来到了我家的阳台上。刚到时,阳光洋溢着笑容,清水滋润着翠叶,那绿萝长势迅猛,新生的嫩叶微缩着身子,顺着淡雅的青藤爬上柜子与窗台,为家中增添了别样的乐趣。
Last summer, several pots of green ivy quietly came to my balcony. At the moment, the sunshine was full of smiles, and the clear water nourished the green leaves. The green ivy grew rapidly, and the newly born tender leaves shrank their bodies, climbing up the cabinet and windowsill along the elegant green vines, adding a different kind of fun to the home.
我喜欢走近阳台,感受那绿意随清新的空气四处流淌的惬意。
I like to approach the balcony and feel the comfort of the greenery flowing with the fresh air.
深秋到了,绿萝被迫脱下了绿衣,只剩下几片青黄的叶子挂在枝藤上,它已不再那样令我瞩目。等进入冬天时,那不堪严寒的黄叶纷纷落下,只留下一片衰败在花盆里。干裂的废土上,枯腐的根叶隐在蜘蜘网中,给人以无奈后的伤感。
In late autumn, the green ivy was forced to take off its green clothes, leaving only a few green and yellow leaves hanging on the vines. It no longer caught my attention as much as before. As winter approaches, the unbearable yellow leaves fall one after another, leaving only a withered patch in the flowerpot. On the dry and cracked wasteland, the withered roots and leaves hide in the spider web, giving people a sense of sadness after helplessness.
我好久都不去阳台了。
I haven't been to the balcony for a long time.
寒假期间,我封闭在家,想想那开学就会举行的考试,心底是忐忑后的恐惧——网课期间,我感觉我的学习几乎是停滞状态——像我这样基础一般般的学生,老师手把手都不一定能教会我,何况是隔着屏幕宛如空气般的网课呢?
During the winter vacation, I was confined at home, thinking about the exams that would be held at the beginning of the school year, and my heart was filled with fear. During online classes, I felt that my learning was almost stagnant. As a student with a basic foundation like me, teachers may not be able to teach me step by step, let alone online classes that are like air across the screen?
开学的日期一天天临近,我的心便一天天收紧——我不敢看妈妈那紧锁的眉头,也不能听爸爸那时时的叹气。于是,在假期的剩余几天里,我真正地投下身去,开始认真地去看那相当陌生的数字与字母,埋下头去读那成人世界里的喜怒哀乐……
As the start of school approaches day by day, my heart tightens day by day - I dare not look at my mother's furrowed brow, nor can I listen to my father's constant sighs. So, in the remaining days of the holiday, I really threw myself down and began to seriously look at those rather unfamiliar numbers and letters, burying my head to read the joys, sorrows, and joys of the adult world
学习疲劳时,我去了阳台两次透透风,那绿萝依然是那样的焦枯。我当时想:它们的使命也就是这一个春秋的绚丽吧!
When I was tired from studying, I went to the balcony twice to get some fresh air, and the green ivy was still so withered. I thought at that time: their mission must be the splendor of this Spring and Autumn period!
三月,开学的考试如期而至,坐在考场上,试卷上的陌生与空白让我的心冰到了谷底。果不其然,成绩是那样的令全家人失望:最拿手的数学才90分,英语81分,语文刚及格,其它小四门一塌糊涂……
In March, the exams for the start of the school year arrived as scheduled. Sitting in the exam room, the unfamiliarity and blanks on the papers made my heart freeze to the bottom. As expected, the grades were so disappointing to the whole family: only 90 points in math, 81 points in English, just passed Chinese, and the other four subjects were a mess
回到家中,爸妈显然已知道成绩,他们并没有说什么,但我却有压抑在心头。于是不觉间我踱步到了阳台——呼吸一下新鲜的空气吧!
When I got home, my parents obviously knew about the grades and didn't say anything, but I felt suppressed in my heart. So without realizing it, I walked up to the balcony - let's take a breath of fresh air!
只一眼,我就看到了一抹绿色——不错,是绿色,是从去年那几盆已经枯死的绿萝根部发出来的!我紧走几步,俯下身子,认真地打量起它们:那芽很嫩,像新孕育出的婴儿;但又很有活力——在向着这早春呼喊,还有一丝新生的喜悦向我传递过来!
At just one glance, I saw a hint of green - not bad, it was green, coming from the withered roots of those few pots of green ivy last year! I took a few steps closer, bent down, and carefully examined them: the sprouts were very tender, like newly conceived babies; But it's also very energetic - shouting towards this early spring, and a hint of joy of rebirth is spreading to me!
我愕然又惊奇,呆呆地站了几分钟才挪动脚步。但我瞬间就明白了很多……
I was shocked and amazed, standing there for a few minutes before moving my steps. But I instantly understood a lot
是啊!心若在,梦就在。冬去春来,这些绿萝无论遇到怎样的困难与挫折,它们从未放弃,将这些化为新生的养料,在春天的三月向着明天,向着梦想,向着生命的美丽一直去努力,直到新春的萌发……
Yeah! If the heart is there, the dream is there. Winter goes to spring, and no matter what difficulties and setbacks these green vines encounter, they never give up. They turn these into new nutrients and strive towards tomorrow, dreams, and the beauty of life in March of spring, until the sprouting of the new year
那么,我呢?
So, what about me?
我轻轻地向这些生命说声谢谢你——绿萝老师!然后回身,向我的房间走去——我知道,这余下的时光我该怎样做了……
I gently say thank you to these lives - Teacher Green Luo! Then I turned around and walked towards my room - I knew what to do with the rest of my time