我用一句“妈妈”作为报酬,百无禁忌地向您索取一切,您也是以一声“妈妈”作为一生的枷锁,毫无怨言地为我付出您的一生。
I use the word 'mom' as a reward, and I demand everything from you without any taboos. You also use the word 'mom' as a lifelong shackle, and without any complaints, give me your whole life.
一天,日暮时分,天渐渐昏暗了下来,五光十色的晚霞都从四面八方急急忙忙的赶了过来,整片天,像是斟满了浓香醇酒,好似再倾斜一些,就要溢出眼眸般的杯口。
One day, at dusk, the sky gradually darkened, and the colorful sunset rushed over from all directions in a hurry. The whole sky seemed to be filled with rich and mellow wine, as if tilting it a little further, it was about to overflow the rim of the glass like eyes.出处 wWW.zuOWeNBa.nEt
我回到家,妈妈立刻就跑过来问东问西,我一心只想着赶紧回房写那一座高耸入云的作业,便有些不耐烦了,敷衍了事,走回了房。几分钟过后,妈妈那颗小脑袋从门外探了进来,小心翼翼地问:“今晚吃鱼好不好?”我一听这句话,就想到昨天晚上过于咸的鱼,所以我不再想吃鱼,妈妈见我有些抗拒,有道:“这次肯定好吃。”“嗯”我见妈妈的眼神中有一丝坚定,也不好搏了他的信心。
When I got home, my mother immediately ran over to ask questions. I was only thinking about getting back to my room to finish the towering homework, so I became a little impatient and perfunctorily walked back to my room. A few minutes later, my mother's small head poked in from outside the door and cautiously asked, "Is it good to have fish tonight?" As soon as I heard this sentence, I thought of the salty fish from last night, so I no longer wanted to eat fish. My mother saw that I was a little resistant and said, "This time it must be delicious." "Hmm," I saw a hint of determination in my mother's eyes, but I couldn't shake her confidence.
晚饭时,我见桌上摆着的色香味俱全的一盘鱼,忍不住咽口水,心里微微有些惊讶,妈妈见我来了,急忙帮我盛饭,她拿起两只碗进了厨房,准备添饭,这时我跑了进来,抢过碗自己添。可我没有看到的是,在我转身的那一瞬间,母亲的眸子暗了暗,都是一种失落的情绪。
At dinner, I saw a plate of fish on the table that was delicious in color, aroma, and taste. I couldn't help but swallow my saliva and felt a little surprised. My mother saw me coming and quickly helped me serve the food. She picked up two bowls and went into the kitchen to add more food. At this moment, I ran in and grabbed the bowls to add myself. But what I didn't see was that at the moment I turned around, my mother's eyes darkened with a sense of loss.
我添完饭,不经意的抬头尖,让我发现了母亲眼角的皱纹与头上隐约的银丝,我不敢仔细看,怕这都是真的,因为这代表着,母亲她……老了。我颤抖着手,情不自禁地拿过母亲手中的另一个碗,母亲还显然有点受宠若惊了。回到饭桌上,我把头差点都埋在碗里,母亲依旧在不停地为我夹菜,但我已经泪如雨下而泣不成声了,似乎还接受不了这个事实。
After finishing my meal, I inadvertently looked up and noticed the wrinkles at the corners of my mother's eyes and the faint silver threads on her head. I didn't dare to look closely, afraid that they were all real, because it meant that my mother was... old. I trembled my hands and couldn't help but take another bowl from my mother's hand, who was obviously a little flattered. Returning to the dining table, I almost buried my head in the bowl. My mother continued to pick up food for me, but tears were pouring down my face and I couldn't seem to accept this fact.
母爱是一种无私的情感,她是一幅山水画,洗去铅华雕饰,留下清新自然,她如同一个圆,没有起点与终点,只有一圈圈不断扩大……正如复兴先生在《母亲》中说的那样:“世上有一部永远写不完的书,那便是母亲。”妈妈,感恩生命中有您!
Mother's love is a selfless emotion. She is a landscape painting that washes away lead and jade carvings, leaving behind a fresh and natural feeling. She is like a circle, without a starting point or an ending point, only a circle constantly expanding... As Mr. Fuxing said in "Mother": "There is a book in the world that can never be finished, and that is mother." Mom, thank you for having you in life!