每个人都有一个梦,都有一个理想。如果想要实现自己的梦想,必须要经过一段非常辛苦的过程,通过自己的不断努力去实现这个梦想。
Everyone has a dream and an ideal. If you want to achieve your dream, you must go through a very difficult process and work hard to achieve it.
如果给我一次机会,我要成为孙悟空,拥有七十二变。
If given a chance, I would become Sun Wukong with seventy-two transformations.
孙悟空保护唐僧一路去西天取经,这一路孙悟空保护唐僧经历了九九八十一难。
Sun Wukong protected Tang Monk and went all the way to the Western Heaven to retrieve Buddhist scriptures. Along the way, Sun Wukong protected Tang Monk and experienced 981 difficulties.出自 wwW.zuoWEnBA.nEt
我想成为孙悟空那样的人,在花果山可以称王,在取经路上可以保护唐僧。自己拥有七十二般变化,玉帝排了十万天兵天将前去捉拿也不是孙悟空的对手。
I want to become someone like Sun Wukong, who can claim the title of king on Huaguo Mountain and protect Tang Monk on the way to retrieve Buddhist scriptures. Having undergone seventy-two transformations, the Jade Emperor dispatched a hundred thousand heavenly soldiers and generals to capture Sun Wukong, who was no match for him.
如果我拥有了这般武艺,我要驾着筋斗云拿着金箍棒去打击那些不法分子,让他们落入法网。我还要去保卫祖国、维护世界和平、救助难民。
If I had such martial arts skills, I would ride the cloud of somersaults and hold the golden cudgel to crack down on those criminals and bring them to justice. I also need to defend my country, maintain world peace, and assist refugees.
去非洲的拯救那些吃不上饭没有住处的难民,给他们解决温饱问题,让他们过上幸福的生活;去那些还没有停止战争的地方,让他们停止战争友好相处一起去维护世界和平;去那些喝不上水没有电的地方,为他们安装自来水管与电,再修筑一条大河来灌溉庄稼。
To rescue refugees in Africa who cannot afford food or shelter, to solve their food and clothing problems, and to enable them to live a happy life; Go to places where wars have not yet ceased, and let them stop fighting and live in friendship together to maintain world peace; Go to places where there is no water or electricity to drink, install water pipes and electricity for them, and build a big river to irrigate crops.
老师是我们开启智慧的敲门砖;老师是我们打开幸福之门的金钥匙;老师是我们生活航程中的引路人;老师是我们奏响人生乐章的指挥者。
Teachers are the stepping stones for us to unlock wisdom; Teachers are the golden key that unlocks the door to happiness for us; Teachers are the guides in our life journey; The teacher is the conductor who plays the symphony of life for us.
如果再给我一次机会。我想,做一名光荣的老师,就能在讲台上传授知识;就能天天看着自己的学生开心成长,那该是多么幸福令人向往呀!如果真的有一天,我成为一名人民教师。无论地位高低贵贱的学生,我都要把我的价值奉献给他们。但是,要想成为一名优秀的老师,我想就要从现在做起,从每一件小事做起。养成文雅、和气、宽容的良好习惯;在平时的学习和生活中,严于律已,并且善于发现他人的优点,取长补短;时刻准备着为教育事业奋斗终生!
If given another chance. I believe that being a proud teacher can impart knowledge on the podium; How happy and desirable it would be to be able to watch one's students grow up happily every day! If one day I really become a teacher of the people. I will dedicate my value to students regardless of their social status. However, in order to become an excellent teacher, I think we need to start from now, starting from every small thing. Develop good habits of elegance, kindness, and tolerance; In daily learning and life, be strict with oneself and be good at discovering the strengths of others, learning from each other's strengths and weaknesses; Always ready to strive for the education cause for a lifetime!
我的梦想是成为一棵大树,开心的时候开花,伤心的时候落叶。
My dream is to become a big tree, blooming when happy and shedding leaves when sad.