11月11日,2020级旅游管理专业全体学生在旅游管理专业主任教授和全体教师的带领下,怀着沉重的心情参观了哈尔滨市平房区的731部队旧址。灰蒙蒙的天空正如我们灰色的心情,虽早已听闻日军731部队惨绝人寰的罪行,但当亲自来到当年罪恶的现场时,思绪难以平静,心情异样复杂。
On November 11th, all students majoring in tourism management for the class of 2020 visited the former site of Unit 731 in Pingfang District, Harbin with a heavy heart, led by the chief professor and all teachers of the tourism management major. The gray sky is just like our gray mood. Although we have long heard of the heinous crimes committed by the Japanese 731 unit, when we personally arrived at the scene of that crime, our thoughts were difficult to calm down and our emotions were unusually complex.
一入大门,萧瑟荒凉的景色,烘托着周围的气氛。本部大楼十多个展厅里陈述着侵华日军的罪恶的行径,活体解剖、高压实验、冻伤实验、鼠疫实验、毒气实验....各种无人性的实验令人发指,似乎能够看到当年焚尸炉里冒出的滚滚黑烟,泪水朦胧了双眼。
As soon as you enter the gate, the desolate and desolate scenery sets off the atmosphere around you. More than ten exhibition halls in the headquarters building described the evil acts of the Japanese invaders, including vivisection, high-pressure experiment, frostbite experiment, pestis experiment and poison gas experiment All kinds of inhumane experiments are appalling, as if one could see the rolling black smoke coming out of the crematorium back then, tears blurring their eyes.作文网 zUOwEnBa.Net
据了解731部队全称满洲731部队,是日本侵略军细菌战制剂工厂的代号。为掩人耳目,先后叫过“加茂部队”、“东乡部队”、“关东军防疫给水总部”。731部队是在抗日战争和第二次世界大战期间,侵华日军从事生物战细菌战研究和人体试验相关研究的秘密军事医疗部队。
It is understood that Unit 731, also known as Manchurian Unit 731, is the code name for the Japanese invading army's bacteriological warfare preparation factory. To deceive others, he called out successively; Kamo troops; 、 “ Dongxiang Army; 、 “ Kwantung Army Epidemic Prevention and Water Supply Headquarters;. Unit 731 was a secret military medical unit engaged in research on biological warfare, bacterial warfare, and human experimentation by the invading Japanese army during the War of Resistance Against Japan and World War II.
走过那道挂满烈士名字长廊,心情更加悲痛,3000多无辜中国百姓被当作实验材料“马路大”,惨遭日军杀害,更有数不尽的百姓受到日军细菌毒气的伤害,日军遗留在中国的化学武器依旧损害着国人的身体。
Walking through the long corridor adorned with the names of martyrs, my heart grew even more sorrowful as over 3000 innocent Chinese civilians were used as experimental materials; The road is big; , was killed by the Japanese army, and countless people were injured by the Japanese bacterial poison gas. The chemical weapons left by the Japanese army in China still hurt countrymen.
随着讲解员的讲解,满眼看到那些防毒面具等等实物和大量详实的图片。走过的一个个展室,感觉就好像是当年关押“马路大”的无数囚笼,回廊里似乎还在响着他们凄厉的呼号,墙体上似乎还映现出他们痛苦得扭曲变形,甚至有些狰狞的面容。不由得一阵反胃,即使是现在,这个肮脏无比的人间炼狱依然让人窒息。
As the guide explained, one could see tangible objects such as gas masks and a large number of detailed pictures. Walking through each exhibition room, it feels like being imprisoned back then; The road is big; Countless cages, their mournful cries seem to still ring in the corridors, and their contorted and even grotesque faces in pain seem to be reflected on the walls. I couldn't help but feel nauseous. Even now, this filthy purgatory on earth is still suffocating.
无论日本怎样掩饰也无法抹去侵华日军对中国人民的伤害。看到了谢罪与不战和平之碑,悲愤的心情渐渐平复下来,和平年代的大学生更应该理智地思考,需要冷静地去看待历史,需要沉着的面对自己的使命。前世之事,后事之师。
No matter how much Japan conceals, it can not erase the harm done to the Chinese people by the Japanese invaders. Seeing the monument of apology and peace without war, the sadness and anger gradually calmed down. In times of peace, college students should think rationally, calmly view history, and face their mission calmly. The events of the past life serve as a guide for the future.
历史的耻辱不应遗忘,而面对那段屈辱也不应仅仅是仇恨,要深入理智地反思,用有力的行动证明悲剧不会重演。我们应该清醒的面对,对此有所沉思,让历史不再无所谓。
The shame of history should not be forgotten, and facing that humiliation should not be just hatred. We should reflect deeply and rationally, and use powerful actions to prove that tragedy will not repeat itself. We should face it soberly and reflect on it, so that history is no longer indifferent.
本次参观活动既是一次爱国主义教育活动,也是一次专业认知实习。通过本次参观,同学们学习历史,记住这段惨痛的经历,清醒地敲响对战争的警钟,也为我们的祖国日渐强大,为我们能够生活在一个和平的年代深感荣幸。激发了同学们珍视和平,牢记历史,开创未来的热情。另外,本次参观途中学生自发进行导游讲解,加之陈列馆内的布局展示都让2020级新生对旅游工作有了初步的认识,对同学们起到了很好的教育启发作用,也是旅游管理专业课程思政建设的重要环节。
This visit is not only a patriotic education activity, but also a professional cognitive internship. Through this visit, students will learn history, remember this painful experience, sound the alarm for war soberly, and feel honored for our motherland to become stronger and for us to live in a peaceful era. It has inspired students to cherish peace, remember history, and create a passion for the future. In addition, during the visit, students spontaneously provided guided tours, and the layout display in the exhibition hall gave 2020 freshmen a preliminary understanding of tourism work, which played a good educational and inspiring role for students and was also an important part of the ideological and political construction of tourism management courses.