我常常因占不着座位而发愁。每一次到学校食堂,无论迟早,不是桌子有人,就是桌子上放个空碗,代表桌子已被占。有时候幸好有几个好朋友有座位,我就和她们挤挤,要不然每次都得把饭拿到教室去吃。夏天还好,一到冬天就不行了。有人会问这么小一件事怎么会带来那么多困扰呢!没办法,就是一个座位带来了这么多烦恼。
I often worry about not being able to occupy a seat. Every time I go to the school cafeteria, sooner or later, either the table is occupied or there is an empty bowl on it, it means the table has been taken. Sometimes fortunately, a few good friends have seats, so I squeeze in with them, otherwise I would have to take the food to the classroom every time. It's okay in summer, but not in winter. Some people may ask how such a small matter can bring so much trouble! There's no other way, just one seat brings so much trouble.
其实这种现象在社会上有很多。两块破砖摆在街边或路边,表示这个位置已经被占了,即使这个位置整天或更长时间闲着没用,也就这么被占着;图书馆自修室的桌椅上随便放上一个物件就表示此位有主,即使该座位的“主人”整晚自修并不现身,此位也就那么空着。
In fact, there are many such phenomena in society. Two broken bricks placed on the street or roadside indicate that this location has been occupied, even if it has been idle for a whole day or longer and is still occupied; Placing any object on the table and chairs in the self-study room of the library indicates that the seat is occupied, even if the seat is occupied; Master” I didn't show up for self-study all night, so this spot was just empty.
看,公交车门刚打开,男女老少都拼命向上挤,目的就是为了占上一个座位;学区房火热,无论多贵家长都想租或者买,只因为家长想给孩子占个理想学位。这是家长们对我们的爱,想创造一个好一点的学习环境给我们。占座就如同抢占先机一样,你快,有人比你更快;你强,有人比你更强。
Look, as soon as the bus door opened, people of all ages and genders were desperately pushing upwards in order to occupy a seat; School district housing is hot, and no matter how expensive it is, parents want to rent or buy it just because they want to give their children an ideal place. This is the love that parents have for us, wanting to create a better learning environment for us. Occupying a seat is like seizing the opportunity, you are fast, someone is faster than you; You are strong, someone is stronger than you.
占座就像一座桥,无论这座桥上有多少人,你都得从上边挤着过,因为你不挤没有人会给你让出一条道来。每年都有许多人为考上公务员而挤得头破血流的,他们为什么要挤着去考公务员呢?扫大街反正没有人抢却为什么有没有人愿意干呢!因为人们的攀比心理,因为人总是想过上更理想的生活。总觉得扫地没有做公务员更能体现人生的价值吧。实际上职业没有贵贱之分,所有能为别人带来方便的工作理应受人尊敬。所以太多的事情不应该去“挤”,去占。在争取位置的时候也要考虑他人的情形是否需要让一让,因为这个“让”并不会让你损失什么,反之还会获得别人更多的尊敬。
Occupying a seat is like a bridge, no matter how many people are on it, you have to squeeze through from above because if you don't squeeze, no one will make way for you. Every year, many people squeeze their heads and blood to get into the civil service exam. Why do they have to squeeze to get into the civil service exam? Why is there anyone willing to do sweeping the streets when no one is stealing! Because of people's competitive mentality, because people always want to live a more ideal life. I always feel that sweeping the floor doesn't reflect the value of life as much as being a civil servant. In fact, there is no distinction between high and low professions, and all jobs that can bring convenience to others should be respected. So too many things should not go; Squeeze” Go and occupy it. When striving for a position, one should also consider whether the situation of others needs to be compromised, because of this; Let” It won't cause you any loss, on the contrary, it will earn you more respect from others.
愿人人都献出一份爱!
May everyone contribute their love!