刹那间的美丽,一瞬间的永恒。
Instantly beautiful, instantly eternal.
——题记
——Title:
三年前的春天,亲戚送我一株昙花苗,种在白瓷盆里,枝叶铁青如剑,精心系上的红丝带临风飘拂。我高兴极了!
Three years ago in the spring, my relatives gave me a seedling of Epiphyllum, planted in a white porcelain pot. The branches and leaves were as green as swords, and the carefully tied red ribbon fluttered in the wind. I am extremely happy!
依照亲戚的嘱咐,我天天给她浇水,日日松土,不时除草,但由于阳光不足,长得很慢。我有点心急了,但急有何用?一天一天过去,一年一年到来,一直未见她结蕾开花。这株昙花长势还算正常,从原来的一枝发成三枝,叶子变得厚实起来,三年时间差不多长高三倍。时间久了,心情也就淡然了,花开不开任由她去吧。
According to my relatives' instructions, I water her every day, loosen the soil every day, and weed her occasionally, but due to insufficient sunlight, she grows very slowly. I'm a little anxious, but what's the use of being anxious? Day by day, year by year, I haven't seen her bud or flower yet. This Epiphyllum plant is growing normally, growing from one branch to three, and its leaves have become thicker. It takes about three years to grow three times longer. After a long time, her mood becomes calm. Let her go if the flowers don't bloom.作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
临近小升初,学业繁重,疲惫不堪。低头是无尽的题海,抬头,是黑压压的夜空。在夜幕中,我找不到繁星点点,找不到心向往之;在深夜里,笔尖逐渐变得沉重,变得迟疑,变得凝滞。我开始迷惘——我为什么而努力?努力真的会有回报吗?
Approaching the beginning of junior high school, with heavy academic workload and exhaustion. Lowering one's head is an endless sea of questions, raising one's head is a dark night sky. In the darkness of night, I cannot find the twinkling stars, nor can I find my heart's longing; In the late night, the pen tip gradually becomes heavy, hesitant, and stagnant. I am starting to feel confused - why am I working hard? Will effort really pay off?
我松开笔,把自己摔在椅子里,两手无力地搭在桌子上,脑中一片空白。
I loosened my pen, threw myself into the chair, and weakly rested my hands on the table, my mind blank.
突然,有一点轻微的声音,我环顾四周——没人,又仔细一看——室角落里那株昙花,我俯身去看:
Suddenly, there was a slight sound as I looked around - there was no one around, but I took a closer look - at the night blooming tree in the corner of the room. I bent down to take a look:
它的花苞带着淡红色,花瓣缓缓地舒张开,好似一名舞者独自起舞,露出洁白无瑕的花朵。一层层的花蕊在此刻展露无遣,那纯净的白色向整个夜晚宣告着,它决心从黑暗中勇敢地添上一抹很渺小的白。天啊,昙花要开了耶!我兴奋地叫着,感觉快乐在一刹那间涨满了心胸。那花似乎承受不了我那充满惊喜的一叫,倏忽一下又开了一大口,我慌忙屏住息,一动也不动地盯着,好象那昙花是蝴蝶是蜻蜓,一吵就要飞了似的。它慢慢地绽放,使劲地向后翻转着,莹洁的花瓣,像是少女的纱裙,在月光下在晚风里翩翩起舞,那一抹淡黄绿和嫣嫣的红,也随着花瓣的婉转而后曲,好象少女的柔肢,正随着乐曲曼妙地摇摆着。
Its flower buds are light red, and the petals slowly spread out, like a dancer dancing alone, revealing pure and flawless flowers. At this moment, layers of flower buds are exposed without a trace, and the pure white declares to the entire night that it is determined to bravely add a tiny touch of white from the darkness. Oh my god, the Epiphyllum is about to bloom! I shouted excitedly, feeling happiness filling my heart in an instant. The flower seemed unable to withstand my surprise filled moan, and suddenly opened a big mouthful. I hurriedly held my breath and stared at it without moving, as if the Epiphyllum was a butterfly or a dragonfly, about to fly away with a loud noise. It slowly bloomed, flipping backwards with all its might. Its bright petals, like a young girl's veil skirt, danced gracefully in the evening breeze under the moonlight. The faint yellow green and bright red also followed the gentle melody of the petals, like a young girl's soft limbs swaying gracefully to the music.
大概过了十几分钟,昙花重新合上了花瓣,月光温柔地照射在花苞上,更显出美玉一般的光泽。但昙花让我为之惊叹的原因还仅如此,更有它的精神。正是它厚积薄发的绽放,才使我真正明白,一个人总是要迎来自己绽放的时刻,在那之前所做的一切努力都是为了那一刻,无论那段时光有多难熬,有多令人失望。我似乎也明白了为什么要面对这堆枯燥的文字了,懂得厚积而薄发,无论面对怎样黑暗的环境,也要勇敢地绽放出自己的颜色。
After about ten minutes, the Epiphyllum flowers closed their petals again, and the moonlight gently shone on the flower buds, revealing a jade like luster. But the reason why the Epiphyllum leaves me amazed is not only that, but also its spirit. It is its accumulation and gradual blooming that truly made me understand that a person always has to welcome the moment of their own blooming, and all the efforts made before that moment are for that moment, no matter how difficult or disappointing that time may be. I seem to understand why I have to face this pile of boring words now. I know how to have thick and thin hair, and no matter how dark the environment is, I must bravely bloom my own colors.
我的眼前朦胧了,那颗原本因迷茫、疲惫而麻木的心,在这纯洁光辉的映照下渐渐融化了。
My eyes were hazy, and the heart that had been numb from confusion and exhaustion gradually melted under this pure and radiant reflection.
我用手轻轻摩挲着花瓣,指尖流转着丝丝温暖,夜深人静,我与昙花对望;良久,缕缕清香飘进心底,萦绕在心弦上。那一刻昙花盛开,深深印刻在我心底。
I gently caressed the petals with my hands, with a hint of warmth flowing through my fingertips. In the quiet of the night, I looked at the Epiphyllum; For a long time, strands of fragrance drifted into my heart and lingered on my heartstrings. At that moment, the Epiphyllum bloomed and was deeply imprinted in my heart.
那一刻,是昙花盛放,黑夜不在;那一刻,是繁星如梦,星河璀璨;那一刻,是奋力向前,少年心中已有絜矩。这次,我绝不松手。
At that moment, the Epiphyllum was in full bloom, and the night was no longer there; At that moment, the stars were like a dream, and the Milky Way shone brightly; At that moment, he was pushing forward with all his might, and the young man already had a sense of composure in his heart. This time, I will never let go.