在历史的浩瀚烟海之中,家国情怀恰似那永不消逝的星辰,熠熠生辉,照亮着无数仁人志士前行的道路。老舍笔下艺人那欲唱却因心潮翻涌而开不了口的瞬间,艾青以嘶哑喉咙对土地深情的歌唱,穆旦用带血的手拥抱众人时的激昂咏叹,无一不是家国情怀在不同语境下的深情绽放,引领我们去探寻这份深沉情感的丰富内涵与时代价值。
In the vast sea of history, patriotism is like an eternal star, shining brightly and illuminating the path of countless righteous people. In Lao She's works, the moment when the artist wanted to sing but couldn't open his mouth due to a surge of emotions, Ai Qing sang passionately to the land with a hoarse throat, and Mu Dan embraced everyone with blood stained hands, all of which were the passionate expressions of patriotism in different contexts, leading us to explore the rich connotations and contemporary values of this profound emotion.
家国情怀,是于苦难中缄默坚守的无声低吟。老舍《鼓书艺人》里,艺人那难以启齿的歌唱,背后是对动荡时局下家国命运的深切忧思。在那风雨如晦的岁月,山河破碎,百姓流离,无数像鼓书艺人这般的普通人,虽身处困厄之境,却将对家国的热爱深埋心底,用自己的方式默默守护着文化与精神的火种。他们或许无法用言语尽情倾诉对家国的眷恋,却在日复一日的坚守中,以平凡之躯铸就了家国的脊梁。就如抗战时期,那些隐匿于市井的工匠们,在敌人的眼皮底下,依旧坚持传承着传统技艺,用粗糙的双手编织着家国复兴的希望,他们的沉默,是最深沉的热爱,是在苦难中对家国不离不弃的执着坚守。
The patriotic sentiment is a silent hum that stands firm in the face of hardship. In Lao She's "Drumming Artist", the artist's unspeakable singing is accompanied by deep concern for the fate of their family and country in the turbulent times. In those stormy years, mountains and rivers were shattered, and people were displaced. Countless ordinary people like drum script artists, although in difficult circumstances, buried their love for their country deep in their hearts and silently guarded the spark of culture and spirit in their own way. They may not be able to express their love for their country in words, but in their daily perseverance, they have forged the backbone of their country with ordinary bodies. Just like during the War of Resistance Against Japan, those craftsmen who hid in the streets still persisted in inheriting traditional skills under the enemy's watchful eyes, weaving the hope of national rejuvenation with rough hands. Their silence was the deepest love, and they persevered and held on to their country in hardship.
它亦是在绝境中赤诚告白的慷慨高歌。艾青以鸟自喻,即便喉咙嘶哑,也要为深爱的土地放声歌唱,这是在民族危亡之际,诗人对祖国最炽热的情感宣泄。在那黑暗如墨的年代,无数仁人志士如艾青一般,以笔为剑、以声为刃,毫不畏惧地直面敌人的枪口,用热血与生命奏响了一曲曲激昂的家国之歌。他们用文字揭露侵略者的暴行,用呐喊唤醒沉睡的民众,将个人的生死置之度外,只为了让祖国重获新生。就像闻一多先生,在白色恐怖笼罩的岁月里,毅然走上街头,发表慷慨激昂的演讲,用生命诠释了对家国的忠诚与热爱,他们的歌声,穿透了历史的厚重,成为激励后人不断前行的精神动力。
It is also a generous song of sincere confession in dire straits. Ai Qing compared herself to a bird, even if her throat was hoarse, she would sing loudly for the land she deeply loved. This is the poet's most passionate emotional release for the motherland at a time of national crisis. In that dark and ink like era, countless righteous and ambitious people, like Ai Qing, fearlessly faced the enemy's guns with their pens as swords and their voices as blades, playing passionate songs of patriotism with their blood and lives. They exposed the atrocities of the aggressors with words, awakened the sleeping people with cries, and put personal life and death aside, only to give the motherland a new life. Just like Mr. Wen Yiduo, during the years shrouded in the White Terror, he resolutely took to the streets, delivered passionate speeches, and interpreted his loyalty and love for his country with his life. Their singing penetrated the weight of history and became a spiritual driving force that inspires future generations to move forward.
更是于觉醒中奋勇前行的激昂乐章。穆旦“因为一个民族已经起来”的深情拥抱,展现出民族觉醒后所爆发出的强大力量。当家国从沉睡中苏醒,无数中华儿女怀揣着对未来的憧憬,投身到国家建设的浪潮之中。他们以无畏的勇气、坚定的信念,在各自的岗位上发光发热,用辛勤的汗水浇灌着家国的希望之花。从“一穷二白”的艰苦创业,到如今科技强国的辉煌成就,从脱贫攻坚的全面胜利,到乡村振兴的蓬勃发展,每一个脚印都饱含着中华儿女对家国的热爱与担当。他们用奋斗的姿态,奏响了新时代家国情怀的最强音,让世界见证了中华民族崛起的磅礴力量。
It is also an impassioned melody of bravely moving forward in awakening. Mudan“ Because a nation has already risen up; The affectionate embrace showcases the powerful force that erupted after the national awakening. As our country awakens from its slumber, countless Chinese people carry aspirations for the future and immerse themselves in the wave of national construction. They shine brightly in their respective positions with fearless courage and firm beliefs, watering the flower of hope for their country with hard work and sweat. From“ Poor and White; From the arduous entrepreneurship to the brilliant achievements of today's technological powerhouse, from the comprehensive victory in poverty alleviation to the vigorous development of rural revitalization, every footprint is full of the love and responsibility of Chinese people for their country. They played the strongest voice of patriotism in the new era with a fighting attitude, allowing the world to witness the magnificent power of the rise of the Chinese nation.
时代的车轮滚滚向前,家国情怀的内涵也在不断丰富与发展。在当今这个和平与发展的时代,我们虽无需经历战火的洗礼,但依然肩负着实现中华民族伟大复兴的历史使命。我们要以先辈们为榜样,将家国情怀融入到日常的学习与工作之中,以脚踏实地的行动,为祖国的繁荣富强贡献自己的力量。无论是在科研领域攻克技术难题,还是在教育岗位上培育祖国的栋梁,亦或是在平凡的岗位上默默奉献,我们都是家国情怀的践行者,都是新时代乐章中不可或缺的音符。
The wheels of the times are rolling forward, and the connotation of patriotism is constantly enriching and developing. In this era of peace and development, although we do not need to go through the baptism of war, we still shoulder the historical mission of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation. We should take our predecessors as role models, integrate patriotism into our daily studies and work, and contribute our strength to the prosperity and strength of our country through down-to-earth actions. Whether it is tackling technological challenges in the field of scientific research, cultivating pillars of our country in educational positions, or silently dedicating ourselves in ordinary positions, we are all practitioners of patriotism and indispensable notes in the music of the new era.
“位卑未敢忘忧国”,让我们在时代的舞台上,以弦歌不辍的姿态,传承和弘扬家国情怀,让这份深沉的情感在岁月的长河中永不停息,让我们的家国在一代又一代中华儿女的不懈努力下,恒新恒盛,走向更加辉煌的明天。
“ I dare not forget my concern for the country despite my humble position; Let us inherit and promote our patriotism on the stage of the times, with a continuous attitude of string songs. Let this profound emotion never cease in the long river of time, and let our country, under the unremitting efforts of generation after generation of Chinese people, continue to thrive and move towards a more brilliant tomorrow.