作文吧初中作文初三作文内容页

花香浸润我的心作文800字

2025-08-17 17:48:01 初三作文 打开翻译

儿时,最喜欢的长辈就是爷爷。不为别的,就为爷爷家园子里永远盛开的花。

My favorite elder in childhood was my grandfather. For nothing else, just for the flowers that will always bloom in my grandfather's home.

父母工作忙,年幼的我几乎是在爷爷家长大。老人的生活节奏很慢,很轻。每天清晨爷爷都会带我去浇花,爷爷拿一个装着瓢的盆,我拿一个小瓶子,我不过是学着爷爷的样儿玩玩罢了,每次洒掉了半瓶水后,我就会看着爷爷用大手舀起满满一瓢淘米水,均匀地浇在每个植物的根部,我总是很羡慕爷爷娴熟的动作。下午,我和爷爷就会坐在院子里背诗、听黄梅戏。有时我看不懂诗也听不懂戏,就在每一朵花前流连。

My parents are busy with work, and I grew up almost at my grandfather's house when I was young. The pace of life for the elderly is slow and light. Every morning, my grandfather takes me to water the plants. He holds a basin with a ladle, and I hold a small bottle. I'm just playing around like my grandfather. Every time I spill half a bottle of water, I watch my grandfather scoop up a full ladle of rice water with his big hand and pour it evenly on the roots of each plant. I always envy my grandfather's skillful movements. In the afternoon, my grandfather and I would sit in the yard reciting poems and listening to Huangmei opera. Sometimes I can't understand poetry or play, so I linger in front of every flower.作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net

春天,桃花盛开,像燃起的熊熊火焰;粉红色的花瓣被风一吹就飘了下来,如落下的胭脂云,爷爷教我“桃之夭夭,灼灼其华”;夏天,随意长在台阶缝里的蓝色小野花开了,爷爷教我“苔花如米小,也学牡丹开”;秋天,我最喜欢的季节。橘黄色的桂花开满了积攒许久的枝头,爷爷给我做桂花糕吃。甜蜜的桂花糕,裹挟着古诗“忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月也杯中”,一并吞入肚中;冬天,那棵光秃着丫枝的梅树终于迎来了绽放,爷爷教我“疏影横斜水浅清,暗香浮动月黄昏”。

In spring, peach blossoms bloom like blazing flames; The pink petals were blown down by the wind, like a cloud of rouge falling. My grandfather taught me, 'Peach blossoms are graceful and radiant.'; In summer, the blue wildflowers that grew freely in the crevices of the steps bloomed. My grandfather taught me, 'Moss flowers are as small as rice, but I also learn to bloom peonies.'; Autumn is my favorite season. The orange osmanthus flowers bloomed on the branches that had been accumulated for a long time, and my grandfather made me osmanthus cake to eat. Sweet osmanthus cake, wrapped in the ancient poem 'Remembering the Mid Autumn Festival osmanthus bushes, flowers in the cup, moon in the cup', swallowed in one go; In winter, the bare branches of the plum tree finally bloomed. My grandfather taught me, 'The shadows are scattered horizontally and the water is shallow and clear, and the fragrance floats in the moon and dusk.'.

花香四季,应着万物的生生不息。

The fragrance of flowers throughout the four seasons corresponds to the endless vitality of all things.

那时的我无忧无虑,手中有用不完的时间,每天都在期盼第二天的花香和诗文。流年如水,我把童年小心翼翼地埋好,埋在爷爷家的桂树下,几许暖,几许香,馨香经年。

At that time, I was carefree and had endless time in my hands. Every day, I was looking forward to the fragrance of flowers and poetry the next day. Years flow like water, and I carefully bury my childhood under the cinnamon tree at my grandfather's house. It's warm, fragrant, and long-lasting.

慢慢地,我长大了,爷爷也越来越老。爷爷家的老房子卖掉了,由于学业繁忙,我没能见老房子最后一面。后来路过老房子,前后的桃树、桂树、梅树都被新主人砍掉了。一瞬间,我发现我长大了,我的童年随着阵阵轰鸣声倒下了。爷爷的新房子里只能养些小盆栽,我看着小盆栽突然感到一丝落寞。有花香的盆栽少之又少,爷爷也只养了文竹和茉莉。白色的茉莉花在夏天盛开,我也只能留恋夏天的爷爷了。

Slowly, as I grew older, my grandfather also grew older. My grandfather's old house has been sold, and due to my busy academic schedule, I was unable to see the old house for the last time. Later, passing by the old house, the peach, cinnamon, and plum trees in front and behind were all cut down by the new owner. In an instant, I realized that I had grown up, and my childhood collapsed with the roar of the sound. Grandpa's new house can only keep some small potted plants, and I suddenly felt a sense of loneliness when I looked at them. There are very few potted plants with fragrant flowers, and my grandfather only keeps bamboo and jasmine. The white jasmine flowers bloom in summer, and I can only miss my grandfather in summer.

秋风肆意起,桂香随风飘。一缕一缕的花香,怎么会只是美景呢?我还想着,想着散发花香的诗文;我还想着,想着贪恋花香的童年;我还想着,想着弥漫花香的陪伴……

Autumn winds rise freely, and the fragrance of osmanthus wafts with the wind. A wisp of floral fragrance, how could it just be a beautiful scenery? I still think about poetry and prose that emit floral fragrance; I still think about my childhood of being obsessed with the fragrance of flowers; I was still thinking, thinking about the company filled with the fragrance of flowers

花香浸润着我的心灵,让我看到四季变化之景,让我总能在每个不同的时节发现美,让我有了在变局中遇新机的能力,让我的童年温暖我,感悟生命生生不息,面向未来的美好。

The fragrance of flowers permeates my soul, allowing me to see the changing scenery of the four seasons, enabling me to discover beauty in each season, giving me the ability to encounter new opportunities in changing situations, warming my childhood, and realizing the beauty of life and the future.

寄一缕花香,向未来的自己。

Send a wisp of floral fragrance to your future self.

猜你喜欢