作文吧小学作文四年级作文内容页

游东线第一帆纪念公园作文600字

2025-09-13 00:49:52 四年级作文 打开翻译

有人爱宁静可爱的天水公园,有人爱可以游玩划船的马洲公园,而我却爱红色革命教育基地——东线第一帆纪念公园。

Some people love the peaceful and lovely Tianshui Park, some love the Mazhou Park where you can play boating, but I love the Red Revolution Education Base - the East Route First Sail Memorial Park.

来到东线第一帆纪念公园的大门口,最醒目的是一排铁制的镂空红色大字一一东线第一帆。大字的后面还有几尊雕像,他们把长长的稻草扎成一捆,坐在稻草上,我抚摸着雕像的头,仿佛回到那个战火纷飞的年代,看到战士们忙忙碌碌准备渡江的情景。

Arriving at the entrance of the East Route First Sail Memorial Park, the most eye-catching feature is a row of iron hollowed out red characters - the East Route First Sail. There are several statues behind the big characters. They tie long straw into bundles and sit on the straw. I stroke the head of the statues, as if returning to the era of war and seeing the soldiers busy preparing to cross the river.

往前走是一片草坪,草坪中间是端着枪前进的一小队解放军,正凝视前方,最前面的指挥员举着旗好像在高声喊道:”战士们,为了新中国!前进!”后面的战士们不顾敌人的枪林弹雨,勇往直前。

Moving forward is a lawn, and in the middle of the lawn is a small team of the People's Liberation Army advancing with guns. They are staring ahead, and the commander at the front is holding a flag as if shouting loudly, "Soldiers, for the new China! forward! ”The soldiers behind disregarded the enemy's gunfire and marched forward bravely.

再往前是一片军民团结协作的景象,有正在帮忙运输粮食的农民,有正在指挥交通的解放军,还有正在帮忙搬运枪支弹药的青年……

Further ahead is a scene of military civilian unity and cooperation, with farmers helping to transport food, the People's Liberation Army commanding traffic, and young people helping to transport firearms and ammunition

前面是一条小河,河里有正在渡河的解放军,他们正拿着枪向敌人射击,也因暴露目标而中弹受伤,他们不顾身上正在流血的伤口,不顾身上伤口被河水浸湿的疼痛,不顾一切只为完成上级安排的突击任务,让大部队能取得最后的胜利。

There is a small river ahead, and there are People's Liberation Army soldiers crossing the river. They are shooting at the enemy with guns and have been hit and injured due to exposing their targets. They ignore the bleeding wounds on their bodies and the pain of their wounds being soaked in the river water, and do everything to complete the assault mission arranged by their superiors, so that the main force can achieve the final victory.

来到公园的尽头,是一望无边的长江。岸边有正在划船准备渡过长江的雕像,每条船上都有一个解放军在指挥渡江。我仿佛身临其境,站在船头指挥战士们渡江,前面是一条条小船在风浪里起起伏伏……这时,我想起习爷爷说的:”渡江战役的胜利是靠老百姓用小船划出来的。”

At the end of the park, there is an endless Yangtze River. There are statues on the shore rowing boats preparing to cross the Yangtze River, and each boat has a People's Liberation Army commanding the crossing. I felt like I was there, standing at the bow of the boat commanding the soldiers to cross the river. In front of me were small boats swaying in the wind and waves... At this moment, I remembered what Grandpa Xi said: "The victory of the Crossing of the River Campaign was achieved by the people using small boats

天边的晚霞越来越红,长江开始涨潮了,长江水一浪接一浪的向岸边涌来,拍打着岸边发出啪啪的响声,让我想起一位伟人说的”长江后浪推前浪”,现在看来,这句话意义深远!

The sunset glow in the sky is getting redder and redder, and the Yangtze River is starting to rise. The water of the Yangtze River is rushing towards the shore wave after wave, making a popping sound as it hits the shore. It reminds me of a great man who said, 'The waves behind the Yangtze River push the waves ahead.' Now, it seems that this sentence has profound meaning!

猜你喜欢