我的奶奶是一个十分温柔的人,她十分喜欢家乡院子里的那棵大榕树,我还清楚记得在大榕树下,我和奶奶一起度过的美好时光,在那段岁月里,我得到了温暖。
My grandmother is a very gentle person. She loves the big banyan tree in her hometown yard very much. I still remember the beautiful time I spent with her under the big banyan tree. During that time, I received warmth.
当春风吹绿了树木,它们翩翩起舞,感谢春季的到来。当春风吹走了严寒,又吹来了暖风,树木在它的吹拂下长出了嫩芽,在春风的吹拂下舞动着枝条。我知道是春天来了。这时我会和奶奶在榕树下讲故事,我喜欢依偎在奶奶的怀里,听奶奶讲起故乡的民间故事。天真的我问奶奶:“那些故事都是真的吗?天上会有神仙,地底会有闪闪发光的宝石吗?”奶奶则温柔地说:“傻孩子,怎么会没有神仙呢?你想没有神仙哪来的我们啊?”那时的我想:春天多么温暖,奶奶的话也是如此温暖,如果可以让岁月停留该有多好。来自作文吧 zUOwENbA.net
When the spring breeze turns the trees green, they dance gracefully, thanking the arrival of spring. When the spring breeze blows away the cold and brings in the warm breeze, trees grow tender shoots and dance their branches under its influence. I know it's spring coming. At this time, I would tell stories with my grandmother under the banyan tree. I like to snuggle in her arms and listen to her tell folk stories from my hometown. Naively, I asked my grandmother, "Are those stories true? Are there immortals in the sky and sparkling gems underground?" My grandmother gently replied, "Silly child, how could there be no immortals? Where do you think we would come without immortals?" At that time, I thought to myself, "Spring is so warm, and my grandmother's words are also so warm. It would be great if time could stay.
故乡的夏天天气不太炎热,大榕树上也会有抑扬顿挫的蝉鸣。眼神不好的奶奶在树下一点一点的穿针补衣,我怕着蝉鸣会叨扰到奶奶,便爬上榕树上抓蝉,蝉的外皮颜色与树皮的颜色很相近,很难找到。但这是难不倒我的,我信心满满地趴在树上,细心地瞄准这它们,这时我的手好像不听使唤,落在蝉的旁边,不但没抓到,还吓走了蝉,我失落极了。这时奶奶便在树下叫我:“悦儿,快下来,别摔着了!奶奶给你看个好玩的。”我兴致勃勃地从树上蹦下来,奶奶将合拢的手打开,一只娇小的蝉出现在奶奶手里。我激动地抱着奶奶,说:“奶奶你好厉害啊!”奶奶则笑着摸着我的头。一个眼睛已经老花的奶奶,竟然为了逗我去抓蝉,这让我感到十分的温暖。
The summer weather in my hometown is not too hot, and there are also melodious cicadas chirping on the big banyan tree. My grandmother, who had poor eyesight, was slowly threading needles and mending clothes under the tree. I was afraid that the chirping of cicadas would disturb my grandmother, so I climbed up the banyan tree to catch them. The color of the cicada's outer skin was very similar to that of the bark, making it difficult to find. But it's not difficult for me. I confidently lay on the tree, carefully aiming at them. At this moment, my hand seemed to be unresponsive and landed next to the cicada. Not only did I fail to catch it, but I also scared the cicada away. I was extremely disappointed. At this moment, my grandmother called out to me from under the tree, "Yue'er, come down quickly, don't fall! Grandma will show you something fun." I jumped down from the tree with great enthusiasm, and my grandmother opened her closed hand. A petite cicada appeared in her hand. I excitedly hugged my grandmother and said, 'Grandma, you're so amazing!' My grandmother smiled and touched my head. A grandmother with old eyes went to catch cicadas just to tease me, which made me feel very warm.
秋天,榕树上的绿叶已经落下,只留下一片金黄的叶子在地上。每当看见这金灿灿的叶子,我总是喜欢踩上几脚,奶奶不但不恼,还关心起我来:“悦儿,跑慢点,冷不冷,要不要多穿点衣服?”在这秋高气爽的岁月,有奶奶的关心足够温暖了我。
In autumn, the green leaves on the banyan tree have already fallen, leaving only a golden leaf on the ground. Whenever I see these golden leaves, I always like to step on them a few times. My grandmother not only doesn't get angry, but also cares about me: "Yue'er, run slowly, is it cold? Do you want to wear more clothes?" In these crisp autumn days, my grandmother's care warms me up enough.
虽然如今那棵大榕树已经随着时间而离开,但在与奶奶相处的岁月,是如此温暖。
Although the big banyan tree has passed away with time, the years spent with my grandmother have been so warm.