家,就像鸟儿展翅的起点;家,就像流浪者的归属;家,就像慈母的怀抱;家,承担了每个人的喜怒哀乐。
Home is like the starting point for birds to spread their wings; Home is like the home of a wanderer; Home is like the embrace of a loving mother; Home bears the joys, sorrows, and sorrows of everyone.
从六年级开始,我与父母以及弟弟妹妹分居两地,家中只有爷爷奶奶,爷爷是个好动热情的人,常常出门与他的朋友一起运动、吃饭,所以家中一般只有奶奶和我在家,而奶奶腰不好,大部分时间躺在床上修养,不常走动,家便显得冷清许多。到了晚上,奶奶躺在床上看电视,我一个人呆房间里做作业,房门半开着,吹进来的冷风将我的手冻僵,无法写字,想放口袋里捂热也没用。"作业还没完成呢!这可怎么办?"我搓着双手心里默念着。
Since sixth grade, I have been living apart from my parents and younger siblings. There are only my grandparents at home. My grandfather is an active and enthusiastic person who often goes out to exercise and eat with his friends. Therefore, my grandmother and I are usually the only ones at home. My grandmother has a weak waist and spends most of her time in bed recuperating, not moving around often. As a result, our home appears much quieter. At night, my grandmother lay in bed watching TV, and I stayed alone in my room doing homework. The door was half open, and the cold wind blowing in froze my hands, making it impossible for me to write. It was useless to keep them warm in my pocket. " The homework hasn't been completed yet! What should we do about this? " I rubbed my hands and silently recited in my heart.
这时,门口传来一阵脚步声,我起先吓一跳后来才反应过来,原来是奶奶啊!奶奶迈着沉重的步伐,缓缓地走到课桌旁,小心翼翼地递上一杯热腾腾的水,说:"冷吗?喝点水暖暖胃,也就没那么冷了,赶紧趁热喝吧!"我接过杯子双手暖暖的,身体也顿时感觉不那么冷了,手也不再僵硬了。奶奶接着问:"要不要泡杯牛奶喝?"我点了点头。不一会儿,奶奶就端来一杯热腾腾的牛奶,牛奶散发着一股淡淡的清香,还冒着热气,我的心也一下子温暖了起来。
At this moment, there was a sound of footsteps coming from the door. I was startled at first, but then I realized it was my grandmother! Grandma walked slowly to the desk with heavy steps, carefully handed a cup of steaming hot water, and said; Is it cold? Drink some water to warm your stomach, so it won't be so cold anymore. Hurry up and drink while it's hot! " I took the cup and my hands warmed up, my body suddenly felt less cold, and my hands were no longer stiff. Grandma continued to ask, '; Do you want to make a glass of milk to drink? " I nodded. In no time, my grandmother brought me a steaming cup of milk, which emitted a faint fragrance and was also steaming hot. My heart suddenly warmed up.
到了该睡觉的时间,奶奶担心我明天没精神,催促我赶紧睡觉去,开始有点不乐意,但是看到奶奶那担忧与焦急的神色,我的心不由自主地软了下来,最后我还是乖巧地答应了。正当我就要进入梦乡的时候,房门被打开了,奶奶轻悄悄地走进房间,我迷迷糊糊地瞧见,奶奶温柔体贴却又小心地为我盖好被子,她一只手扶着腰,缓缓地蹲下身子,嘴中似乎因为害怕扭到腰轻声念着:"哎哟!哎哟!"我的心又一次被奶奶的关爱触动到!在深邃的夜空中我进入了梦乡。
When it was time to go to bed, my grandmother worried that I wouldn't have the energy tomorrow and urged me to go to bed quickly. At first, she was a little unhappy, but seeing her worried and anxious expression, my heart couldn't help but soften. In the end, I obediently agreed. Just as I was about to fall asleep, the door was opened and my grandmother quietly walked into the room. I saw in a daze that my grandmother was gentle, considerate, and careful in covering me with a blanket. She supported her waist with one hand and slowly crouched down, as if she was afraid, twisting her waist and softly reciting:; Oh my! Oh my! " My heart was once again touched by my grandmother's love and care! I fell asleep in the deep night sky.
早晨,被子的四周严严实实的。昨晚的事就像一场梦,似真似假,脸颊上还残留着一行晶莹剔透的泪珠……
In the morning, the blanket was tightly wrapped around. Last night was like a dream, both real and fake, with a glistening tear on my cheek; …
离开了家,就像离开了温暖;失去的家,就像失去了整个世界。一个人,出生时,便注定了他与家密不可分的关系。
Leaving home is like leaving warmth; A lost home is like losing the whole world. A person is destined to have an inseparable relationship with their family from birth.