已识乾坤大,犹怜草木青。
I have come to understand the vastness of the universe, yet I still pity the greenery of plants and trees.
——题记
— — preface
我看过高耸入云的海市蜃楼,赏过富贵荣华的牡丹花,瞧过画家笔下山清水秀的风景,然而,我还是喜欢透过教室窗外能看到的那棵树。
I have seen mirages towering into the clouds, admired the magnificent peonies, and witnessed the picturesque scenery of painters painting clear waters down mountains. However, I still like the tree that can be seen through the classroom window.
姹紫嫣红的春天,万物复苏,树上的嫩芽儿还很年轻,等它们长大时,已是杨花三月,这时候,茂盛的叶子中只能透出一点点阳光,所有的叶子都努力地向上生长,似乎在诉说着:“向上,向上,我要成长!”一派欣欣向荣的景象,我和我的同学们也坐在教室里奋笔疾书。上帝不会辜负每一个努力向上的灵魂。
In the colorful spring, everything comes back to life, and the tender buds on the trees are still young. When they grow up, it will be March of the Yang flower season. At this time, only a little sunshine can be seen in the lush leaves, and all the leaves are striving to grow upwards, as if telling:; Up, up, I want to grow! ” A thriving scene, my classmates and I are also sitting in the classroom, writing diligently. God will not disappoint every striving soul.作文网 zUOwEnBa.Net
酷暑难耐的夏天,校园里的学子都不愿去接受来自太阳公公的考验,开着空调的教室里总是很热闹,我却百无聊赖地看向窗外的大树,随手举起抽屉里的钥匙,透过钥匙孔,我看向那小小的圆形天地,只有斑驳的光景交织着几片树叶,简单得让人心静,一场热烈的夏雨过后,树叶们好似都凉快了许多,高兴地伴着微风轻轻摆动,而我也将夏天的雨洒进心海里,激起海面动荡的涟漪,让我的心随着树叶轻轻摇晃吧,我愿沉浸在这简单纯粹的小小世界里。
In the scorching summer, students on campus are unwilling to accept the test from the Sun God. The air-conditioned classroom is always lively, but I look bored at the big tree outside the window, casually holding up the key in the drawer. Through the keyhole, I look at the small circular world, with only mottled scenery interwoven with a few leaves, simple enough to make people's hearts calm. After a warm summer rain, the leaves seem to have cooled down a lot, happily swaying gently with the breeze. I also sprinkle the summer rain into my heart, stirring up the ripples of the sea, letting my heart sway gently with the leaves. I am willing to immerse myself in this simple and pure small world.
人们都说金秋九月,其实不然,九月正值初和,那时的树叶像是镀上了一层金纱,夕阳西下时,落日熔金,两处淡淡的金黄色相得益彰,这便是秋天的颜色吧。
People say it's the golden September, but it's not true. September is the beginning of peace, and the leaves at that time seem to be coated with a layer of golden veil. When the sun sets, it melts gold, and the two faint golden colors complement each other. This is the color of autumn, isn't it.
深秋时,我看着一片一片的树叶飘下来,就像是脱离了束缚般自由散漫地落下来,一阵微风袭来,树叶就在空中转了个弯,它们坠落的速度很慢,我知道,树叶对它们而言,是束缚更是留恋,就像已经毕业的九年级的学长学姐,离开了学校,留给他们的不仅仅是解开束缚后的快感,还有无限的留恋,万物所生,皆有定律,一些东西终将离我们而去,但它们总会留下痕迹,并且,所有暂且的落败都是在等待下一次更好的精彩。
In late autumn, I watched as leaves floated down one by one, as if they had freed themselves from constraints and fallen freely. A gentle breeze swept over, causing the leaves to bend in the air. Their falling speed was slow, and I knew that for them, leaves were both constraints and nostalgia. Just like the ninth grade seniors who had already graduated and left school, what they left behind was not only the pleasure of freeing themselves from constraints, but also infinite nostalgia. Everything that is born has laws, and some things will eventually leave us, but they will always leave traces. Moreover, all temporary defeats are waiting for the next better and more exciting time.
冬天,太阳公公总是懒洋洋的,有时我们都看不到它,偶尔也抱怨一下这“鬼天气”,最令人心烦的是在冬天,连雪也看不见了,我更看不惯那暴躁的北风肆虐大树,但我看到它依旧稳稳地站立在风中时,不免为它感到高兴,“任尔东西南北风”也不过如此了吧,也是,冬天都已经来了,春天还会远吗?
In winter, the sun is always lazy, sometimes we can't even see it, and occasionally we complain about it; Ghost Weather” The most frustrating thing is that in winter, I can't even see the snow, and I can't stand the fierce north wind ravaging the big trees. But when I see it still standing steadily in the wind, I can't help but feel happy for it; Ren'er East West North South Wind; That's all for now, isn't it? Winter has already arrived, can spring still be far away?
生命如同一幅画,可以没有色彩铺张的轰轰烈烈,但不能缺少美的意境,所以我喜欢看那棵树,简单而又美好。
Life is like a painting, it can be grand without color, but it cannot lack a beautiful artistic conception. That's why I like to see that tree, simple yet beautiful.
是啊,人生在世,于此倏忽,一世的光阴中,当始终怀着一颗赤子之心,既能识乾坤之大,亦可怜草木青青。
Yes, in this fleeting moment of life, one should always hold a childlike heart, which can not only recognize the vastness of the universe, but also pity the greenery of plants and trees.