这个黑黑的小家伙是在我和妈妈讲题的时候,突然间闯进我们的卧室的,毫无防备。
This little black guy suddenly burst into our bedroom while my mom and I were talking about a topic, completely unprepared.
它扑闪着黑色的翅膀,在房间里横冲直撞。一开始我以为那只是一片鹦鹉落下的羽毛,可仔细一看,哎呀,这不是一只小蟋蟀吗?这只蟋蟀有着两只长长的强壮有力的跳跃足,屁股后面拖着三根看起来还蛮厉害的“枪”,头上两根细细长长的触须左摇右摇的,似乎是想要逮准机会打探出一点情报来。它左跳右跳,使出浑身解数,但最后还是被我装进了那个透气的小口袋里。
It flapped its black wings and rampaged through the room. At first, I thought it was just a feather dropped by a parrot, but upon closer inspection, oh, isn't this a small cricket? This cricket has two long, strong and powerful jumping feet, dragging three seemingly powerful "guns" behind its buttocks, and two thin and long antennae swaying left and right on its head, as if it wants to seize the opportunity to gather some intelligence. It jumped left and right, using all its strength, but in the end, I still put it into that breathable little pocket.出自作文网 zuOWENBa.net
它在口袋里爬来爬去,弄得窸窸窣窣,那个口袋很透明,在它看来也许它正不用翅膀在天上飞着呢。它倒也挺舒坦,一会儿爬到袋口那边,一会儿又突然间折返回去。有时候它也会停下来休息一会儿,把长长的触须放到嘴巴里啃玩一会儿,看起来十分有趣、呆萌。
It crawled back and forth in its pocket, making a mess. The pocket was very transparent, and to it, maybe it was flying in the sky without wings. It's quite comfortable, sometimes crawling to the bag opening, and then suddenly turning back. Sometimes it also stops to rest for a while, putting its long tentacles in its mouth and playing with them for a while, which looks very interesting and cute.