夏天的一阵小雨后,一切都得到了净化。无论是湿润的,还是柔嫩的,吐不尽优美与纯洁。
After a light rain in summer, everything was purified. Whether it is moist or tender, it cannot fully express beauty and purity.
塘中的荷花更引人注目。我在塘边悠闲自在地漫步,“荷风送香气,竹露滴清响”,缕缕幽香伴着水气飘过来,朦胧处,独嗅,那沁人心脾的味道,且不说荷花,就那犹如绿雨伞般的荷叶煞是喜人!
The lotus flowers in the pond are more eye-catching. I strolled leisurely by the pond, 'The lotus breeze sends fragrance, and the bamboo dew drops make a clear sound.' Strands of delicate fragrance accompanied by water vapor drifted over, and in the hazy place, I smelled it alone. That refreshing scent, not to mention the lotus flowers, was truly delightful, just like the green umbrella of lotus leaves!来自作文吧 zUOwENbA.net
我多么希望此刻的美能变成永恒。我想,如果我身着艳丽的百花青衫,脚穿小巧玲珑的绣花鞋,头戴几朵可爱的香花,坐在一只精致的小舟上赏荷,抚摸我那心爱的荷花,与它零距离接触,那该多么惬意!也许这只能出现在梦中吧!
How I wish the beauty of this moment could become eternal. I think how comfortable it would be if I were dressed in a colorful floral blue shirt, wearing small and exquisite embroidered shoes, wearing a few cute fragrant flowers on my head, sitting on a delicate boat admiring lotus flowers, caressing my beloved lotus flowers, and having close contact with them! Perhaps this can only occur in dreams!
“骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。”瞧,池塘中那洁如冰雪,秀似粉颜的荷花也格外新丽芬芳,荷蕊更加风致,耀眼得使你认为它已化为金黄的水,却不知那是雨的微妙之处。小雨后,没有一丝风,那一满荷叶却流淌着一粒粒的水珠,像要滴下鲜美的汁液,真是“聚作水银窝,泻清波”。荷花浮在塘水之间,被雨冲洗后更加使得雅静,特别的显眼,令人难以忘怀。
The sudden rain has passed, like scattered pearls, spreading new lotus flowers all over. Look, the lotus flowers in the pond, as clean as ice and snow, and as beautiful as pink, are particularly new and fragrant. The lotus petals are even more charming, dazzling, making you think they have turned into golden water, but you don't know that it's the subtleties of rain. After the light rain, there was no wind at all, but the lotus leaves were filled with droplets of water, as if about to drip delicious juice. It was really like gathering into a mercury nest, clearing the waves. Lotus flowers float between the pond water, and after being washed away by the rain, they become even more elegant, particularly conspicuous, and unforgettable.
红花还要绿叶衬。荷叶毫不吝啬地将自己的优点装饰荷花,像一位母亲。温柔地,轻轻地,陪伴在荷花的身旁,那么的无怨无悔。那刚刚被雨梳洗过的荷花,粉晕中微带白色,宛若一位羞答答的小家碧玉,无怪乎有人称它为“水中仙子”。
Red flowers should be lined with green leaves. Lotus leaves generously decorate lotus flowers with their own strengths, like a mother. Gently, gently, by the side of the lotus, so without complaint or regret. The lotus flower that has just been washed by the rain has a pink halo with a hint of white, like a shy little jade. No wonder some people call it the "fairy in the water".
我踌躇许久,我能摘下一朵吗?可它们是那么的美。我甚至不忍心摘下这水的精灵,它们是多么充满生机与活力呀!于是我默默地欣赏,默默地祝福,愿它们永远美丽而有朝气……
I hesitated for a long time, can I pluck one? But they are so beautiful. I can't even bear to pluck the elves from this water, they are so full of vitality and energy! So I silently appreciated and silently blessed them, wishing them to always be beautiful and full of vitality
我沐浴着荷的美,向前方走去。雨后荷,是位多情女;雨后塘,是慈母怀;雨后赏荷,让我感受万般情怀。别人赞荷是仙女,我看荷是圣女,一个一尘不染的圣女。我爱荷花的化身,更爱荷花的本性。
I bathed in the beauty of lotus and walked forward. After the rain, lotus is a passionate woman; After the rain, the pond is filled with a loving mother's embrace; Appreciating lotus flowers after rain makes me feel a myriad of emotions. Others praise lotus as a fairy, but I think lotus is a holy woman, a spotless holy woman. I love the embodiment of lotus flowers, but I love the nature of lotus flowers even more.