作文吧作文体裁叙事作文内容页

哥哥哭了作文800字

2025-09-04 07:42:33 叙事作文 打开翻译

我有一个哥哥,是我姑姑的孩子,他是一个徐州的男子汉,可是,他竟然被我弄哭了。

I have an older brother who is my aunt's child. He is a man from Xuzhou, but he was actually made to cry by me.

一天晚上,姑姑带着哥哥、妹妹和我逛完街,拎着大包小包满载而归。上电梯时,我想跟哥哥开个玩笑,就拿起刚买的小凳子,轻轻地顶了一下他的腰。哥哥白了我一眼。他一只手拿着水果,一手拿着零食,手里没有趁手的“家伙”,只好用屁股顶了我一下。我觉得有便宜可赚,就又顶了他一下。这次他好像有点生气了,重重地顶了我一下。这下可有点疼咧,我不禁“啊”地大叫一声。

One evening, my aunt took my brother, sister, and me out for a stroll on the street, carrying big and small bags back with a full load. When I got on the elevator, I wanted to joke with my brother, so I picked up the small stool I just bought and gently pushed it against his waist. My brother gave me a disdainful look. He was holding fruit in one hand and snacks in the other, but there was no "guy" in his hand, so he had to give me a spanking. I thought there was a bargain to make, so I gave him another push. He seemed a bit angry this time and gave me a heavy blow. It hurts a bit now, and I couldn't help but shout 'ah'.

姑姑转过脸,瞟了哥哥一眼,用徐州口音冷冷地问:“咋回事?”这时,姑姑看到小凳子,便误解了哥哥,不分青红皂白地骂起来:“看看你,有事没事撞妹妹干嘛?”哥哥再三解释是我先动手的,可换来的是变本加厉的训斥:“她是你妹,让她一下不行吗?”哥哥的眼睛迅速红了,里面储满了泪。到了家里,他快步走向了沙发,一屁股坐了下去。他捂着脸,抽了两下鼻子。我发现他的耳根都红了,可是姑姑还是不断数落他:“不就顶了一下嘛,一点肚量都没有!男子汉大丈夫,至于吗?你这么大了,就这么点出息……”

Auntie turned her face and glanced at her brother, coldly asking in her Xuzhou accent, "What's going on?" At this moment, Auntie saw the small stool and misunderstood her brother, scolding him indiscriminately, "Look at you, why did you hit your sister if you had nothing to do?" My brother repeatedly explained that I was the one who started the attack, but in return, he received an even more severe reprimand: "She's your sister, can't you make her do it for a moment?" His eyes quickly turned red, filled with tears. At home, he quickly walked towards the sofa and sat down. He covered his face and sniffled twice. I noticed that his ears were all red, but his aunt kept scolding him: "I just gave him a push, I don't have any tolerance at all! As for being a big man, what about it? You're so old, you're just so successful

终于,他忍不住了,大喊道:“为什么大的要让小的?”他的头发好像炸了起来一样。他放下颤抖的手,脸上滑下来一滴泪。说完他嘴角的肌肉抽动了一下,脸越来越红。到了后面,脸红得跟熟透了的草莓差不多。过了一会儿,他又把手举起来捂在了脸上。一开始,他只是轻轻哭泣,慢慢地变成了撕心裂肺的大哭。

Finally, he couldn't hold back and shouted, "Why should the big ones be replaced by the small ones?" His hair seemed to explode. He put down his trembling hand and a tear slid down his face. After speaking, the muscles at the corner of his mouth twitched slightly, and his face became increasingly red. At the back, my face turned as red as a ripe strawberry. After a while, he raised his hand again and covered his face. At first, he just cried softly, gradually turning into heart wrenching tears.

明明是我的过错,但哥哥却因此挨了骂。我站在旁边,咬着嘴唇,攥紧双手,不知该如何是好。一转头,看见桌上快凉了的披萨,我拿起一盒就塞给他。他没吼我,只是说了句“没胃口”。过了好一会儿,他的脸才恢复了正常,说了句:“妹,对不起,我刚刚失态了。”

Although it was my fault, my brother was scolded for it. I stood beside, biting my lips and clenching my hands, unsure of what to do. As soon as I turned my head, I saw the pizza on the table that was almost cold. I picked up a box and handed it to him. He didn't shout at me, he just said 'I don't have an appetite'. After a while, his face returned to normal and he said, "Sister, I'm sorry, I just lost my composure

第二天早晨起来,他又变回了那个阳光开朗的哥哥。他满脸笑容地对我说:“妹妹,我们吃完了早饭出去玩吧。”我酝酿了一晚的道歉依然没有说出来,欲言又止后回了一句:“好呀,哥哥。”

The next morning, he returned to his sunny and cheerful older brother. He said to me with a smile on his face, "Sister, let's go out and play after breakfast." I had been brewing an apology all night but still couldn't say anything. After hesitating, I replied, "Okay, brother

我好想对他说“对不起,你是我的好哥哥!”

I really want to say to him, 'I'm sorry, you're my good brother!'

猜你喜欢