妈妈带我们去花鸟市场买宠物,我在卖鱼的摊子上看中了两条红鲤鱼,便自己捞了一条,让妹妹捞了一条。
My mother took us to the flower and bird market to buy pets. I caught two red carp at the fish stall, so I caught one myself and let my sister catch one.
这两条鱼很像,鳞片红得发亮,没有一个白点,尾巴上条纹明显,由橙红渐变成透明的银白色,真是好看。我引用《哈利波特》里的媚娃姐妹“芙蓉”和“加布丽”给它们命名。(芙蓉是较大的,加布丽是较小的)
These two fish are very similar, with shiny red scales and no white spots. The stripes on their tails are obvious, gradually changing from orange red to transparent silver white. They are really beautiful. I quote the sisters "Lotus" and "Gabriel" in Harry Potter to name them. (Hibiscus is larger, Gabrielle is smaller)出自 wwW.zuoWEnBA.nEt
它们的性格有着天壤之别,芙蓉文静地趴在缸底一动不动,时不时摆摆尾巴,偶尔会慢悠悠地游一圈。加布丽活泼,总爱在缸里一圈圈地飞快地游,还经常晃晃脑袋,摇着身子,粘着芙蓉,似乎在说:“就陪我玩一会儿么,就一会儿,求你了!”这时,芙蓉总会和它一起在缸里游,只是芙蓉动作有些敷衍,过了一两分钟也就慢慢开始沉下去。加布丽马上冲上去,狠狠地撞在芙蓉身上,芙蓉不满地吐几个泡泡,似乎咕哝道:“你真是的,陪你玩一会儿就可以了,怎么还来撞我,看我不好好收拾你!”于是破例地去追加布丽,它猛吸一口气,然后像一支箭一样冲向加布丽,把加布丽逼近水草堆才罢休。
Their personalities are vastly different, with the hibiscus lying quietly at the bottom of the vat, swaying her tail from time to time, and occasionally leisurely swimming around. Gabrielle is lively and always loves to swim quickly in circles in the tank. She often shakes her head, shakes her body, and sticks to the hibiscus, as if saying, "Just play with me for a while, just for a moment, please!" At this time, hibiscus always swims in the tank with her, but her movements are a bit perfunctory. After a minute or two, she slowly begins to sink. Gabrielle immediately rushed forward and fiercely hit Furong. Furong spat out a few bubbles discontentedly and seemed to mutter, "You're really good. Just play with you for a while. Why are you still hitting me? I don't want to deal with you properly!" So she made an exception and added Gabrielle. It took a deep breath and rushed towards Gabrielle like an arrow, pushing her closer to the water grass pile before stopping.
它们不爱鱼食,每次我去喂食,它们都冷冷地看着鱼食,像是我在给它们喂路边的野果子似的。我拍拍缸壁,它们也无动于衷,不像公园里的锦鲤,一见吃的就争着游来,推推搡搡,挤成一堆。到几天后我再看,那些鱼食仍然可怜巴巴地浮在水上。
They don't like fish food. Every time I go to feed them, they look at the fish food coldly, as if I'm feeding them wild fruits on the roadside. I patted the cylinder wall, but they remained indifferent, unlike the koi fish in the park who would swim and push and squeeze together as soon as they saw something to eat. A few days later, when I looked again, the fish food was still pitifully floating on the water.
芙蓉和加布丽真是一对有趣的小伙伴!
Furong and Gabrielle are really an interesting pair of friends!