感动是一簇火苗,使人的心温暖;感动是一滴甘露,使心灵得以清凉纯洁;感动是一个箭头,帮你指明道路。大大小小的感动点燃了我的心。
Touching is a flame that warms one's heart; Touching is a drop of sweet dew, which makes the soul cool and pure; Emotion is an arrow that points you in the right direction. Various emotions, big and small, ignited my heart.
世界上有数百种生命,而我坐在书桌上,点了一支蜡烛(屋里正停电),仔细端详着渺小的一只飞虫。窗户敞开着一道缝。我正写着暑假那堆作业山。这时,一只飞峨看见屋里的火光,从窗户缝隙飞了进来,在皎洁的白月光的映照下。这只飞峨的身影简直显而易见,无处遁形。它像一个小偷似的展出自己的翅膀靠近桌面滑翔着。正当它准备扑到火里的时候,在这千钩一发之际,我手握住飞蛾的身躯。可是它却在我的手里不停地挣扎着,使原本悄然无声的房间里平添些生趣。我的手掌最终按捺不住它强力的拍击。最终,它停在焰心的位置。我的眼眶逐渐有一些湿润,它竟然不在安全的黑暗里生活,而是冲进火光中,使自己得到光明,飞蛾就像追求光明的使者。出自 wwW.zuoWEnBA.nEt
There are hundreds of forms of life in the world, and I sat at my desk, lit a candle (the power was out in the room), carefully observing a tiny flying insect. The window is open with a crack. I am writing the pile of homework for summer vacation. At this moment, a flying eagle saw the flames in the room and flew in through the gap in the window, under the bright white moonlight. This figure of Fei E is simply visible and nowhere to hide. It displayed its wings like a thief, gliding close to the table. Just as it was about to pounce into the fire, I held onto the moth's body with my hand as the thousand hooks flicked. But it kept struggling in my hand, adding some liveliness to the previously silent room. My palm couldn't hold back its strong slap in the end. In the end, it stopped at the position of the flame core. My eyes gradually became a little moist. It didn't live in the safe darkness, but rushed into the flames to find light. Moths were like messengers pursuing light.
感动似水,悄无声息地暗落到我的心泉。
Moved like water, silently falling into the spring of my heart.
生活中也不乏这样义无反顾的“飞蛾”,抗战英雄黄继光,真如同飞峨一样追求光明。
There is no shortage of such unwavering determination in life; Moth” Huang Jiguang, the hero of the War of Resistance Against Japan, truly pursued light like Fei E.
黄继光在电影中是一个勇武的人,敌人向黄继光射击,黄继光躲过敌人的子弹。用自己的尸体挡住了敌人的子弹。为自己的战友争取了杀死敌人的时机。还有邱少云,被别人的烈焰弹击中,衣服被火烧仍咬牙坚持。
In the movie, Huang Jiguang is a brave and brave person. The enemy shoots at Huang Jiguang, and he dodges the enemy's bullets. He blocked the enemy's bullets with his own body. I fought for the opportunity to kill the enemy for my comrades. And Qiu Shaoyun, who was hit by someone else's flamethrower and his clothes were burned, gritted his teeth and persisted.
感动,大至壮烈牺牲的英雄,小至飞蛾扑火,我无不铭记于心。
I am deeply moved, from heroes who sacrificed heroically to moths fluttering in flames, and I remember them all in my heart.