在这个冬天,雪花飞舞,冷气不时地从嘴里冒出来,又无影无踪。真的好冷啊!
In this winter, snowflakes dance and cold air occasionally comes out of my mouth, disappearing without a trace. It's really cold!
我和妈妈都不想出门,家里也没有什么吃的,心想:如果有热腾腾的食物就好了。
My mother and I don't want to go out, and there's nothing to eat at home. We thought to ourselves, 'If only there were hot and steaming food.'.
跟往常一样,我们泡了两碗方便面。把围巾围了两圈,恨不得把身体全都缩进衣服里永不出来。
As usual, we made two bowls of instant noodles. I wrapped my scarf twice, wishing I could tuck my whole body into my clothes and never come out.
这时,隐隐约约听见一阵敲门声,“是谁呀?”我问。门后的人没回答,又继续敲门。我叹了口气,慢慢悠悠地向门口走去,我用猫眼看了看,有两个女生,不知是来干嘛的。
At this moment, a faint knocking sound was heard; Who is it? ” I asked. The person behind the door didn't answer and continued knocking. I sighed and walked slowly towards the door. I used my peephole to see two girls, I don't know why they came.
我一开门,就看到了一个熟悉的身影。
As soon as I opened the door, I saw a familiar figure.
是22楼的邻居姐姐,她们面带微笑,给我们献上一个热乎乎的大碗,转身就走了。我看了看,上面的卡片:你们好!我们是22楼的邻居,我家女儿生宝宝了,就特地带来了一壶补身体的鸭汤和一些面条,与大家分享。
It's our neighbor sister on the 22nd floor. They smiled and offered us a warm big bowl, then turned around and left. I looked at the card above and saw: Hello! We are neighbors on the 22nd floor. My daughter has given birth, so we brought a pot of nourishing duck soup and some noodles to share with everyone.
看完,我要哭了。在这孤独的冬日,两位大姐姐竟然如此善良。我交给妈妈,妈妈看了也都感激不已。
After reading it, I'm going to cry. On this lonely winter day, the two elder sisters were surprisingly kind. I handed it over to my mother, and she was grateful even after seeing it.
当喝上一口汤时,感到了一缕阳光照满心头。
When I took a sip of soup, I felt a ray of sunshine shining on my heart.