每个人的成长经历都各不相同,或成长于照顾家人,或成长于一次比赛,而我,成长于第一次做升旗手。
Everyone's growth experience is different, either growing up taking care of their family or growing up in a competition, but I grew up being a flag bearer for the first time.
一二年级时,看到大哥哥大姐姐们站在升旗台上,极有风度的升旗、甩旗时,我就想过:倘若我能成为他们,那该有多好啊!于是,这成了“小小”的我在这所学校里“大大”的梦想。
When I was in first and second grade, seeing the big brothers and sisters standing on the flag raising platform, raising and waving the flag with great grace, I thought to myself: If I could become them, how great it would be! So, this became my "big" dream in this school for the "little" me.
五年级时,音乐何老师将我正式选为升旗手,并给我们几人进行了动作的排练,让我们在下周一进行第一次升旗仪式,那时的我,被高兴与兴奋灌透了全身,从未有过紧张的感觉。
In fifth grade, Music Teacher He officially selected me as the flag bearer and rehearsed the movements for several of us. We had our first flag raising ceremony next Monday, and at that time, I was filled with joy and excitement, never feeling nervous.出处 wWW.zuOWeNBa.nEt
当鼓号队开始演奏时,我突然开始紧张。小主持人宣布的“升旗仪式现在开始”还犹然在耳,可是,这是我第次升旗啊!凉风将我的裙摆鼓鼓吹起,令我突然间打了个寒噤。全校的同学和一干教师,不计其数的眼睛全都盯着我们六人。虽然曾训练过,但在这么多人面前,我还是害怕了。将手里的一角国旗捏得更紧,像是捏得再紧些,同学们就能扭转头去不再看我,让我有一个喘息的机会。舞台,不再那么亲切友好了,变得阴冷陌生了。我断定自己已经抬不起腿来,我的腿正在发抖,离规定的抬步时间仅隔着三秒,可我却被无边的寒冷席卷着,被无尽的害怕与怯场压倒了。“我一定是一个最不合格的升旗手!”我自责着。可电石火光之间,我的眼角瞥到了何老师带着鼓励的微笑和眼神,他那紧握着的加油拳分明是朝向我的。一瞬间,我的腿不再麻木,手不再颤抖,嘴角上扬的微笑终于重现唇边,阳光和自信又回到了我的心中,升旗仪式开始了。
When the drum horn team started playing, I suddenly became nervous. The flag raising ceremony announced by the young host is still ringing in my ears, but this is my first time raising the flag! The cool breeze blew up my skirt and made me suddenly shiver. All the classmates and teachers in the school were staring at us six with countless eyes. Although I have trained before, I am still afraid in front of so many people. Pinch the corner of the national flag in my hand even tighter, as if squeezing it even tighter, my classmates can turn their heads and stop looking at me, giving me a chance to catch my breath. The stage, no longer so friendly and welcoming, has become cold and unfamiliar. I was certain that I couldn't lift my legs anymore. My legs were trembling, just three seconds away from the designated lifting time, but I was swept away by the boundless cold, overwhelmed by endless fear and stage fright. I must be the most unqualified flag bearer! "I blamed myself. Amidst the flames of the carbide fire, I caught a glimpse of Teacher He's encouraging smile and gaze. His tightly clenched cheering fist was clearly aimed at me. In an instant, my legs were no longer numb, my hands were no longer trembling, and the smile on my lips finally reappeared. Sunshine and confidence returned to my heart, and the flag raising ceremony began.
在准备甩旗,等待那个鼓点的一刻,我的脑海中一遍又一遍的回放着何老师那充满信任的笑容,我努力克服着挂旗时的手抖——不知是激动还是害怕。虽然看不到,但我相信何老师她一定正十分信任地看着我呢,一定是的。“我一定会成为一个优秀的升旗手”我心中默念着,手里紧紧攥着那团红色的国旗,像是想从它身上汲取些力量。
As I prepared to wave the flag and wait for the drumbeat, my mind played back the trusting smile of Teacher He over and over again. I struggled to overcome the shaking of my hands when hanging the flag - whether it was excitement or fear. Although I can't see it, I believe Teacher He must be looking at me with great trust, she must be. I will definitely become an excellent flag bearer, "I silently recited in my heart, tightly gripping the red flag as if trying to draw some strength from it.
上千个同学的目光聚集的这国旗,终于,让我在那正确的时刻,用力向上一甩,瞬间红旗飘荡,我的眼前,变得只有大抹大抹的鲜红和一缕明黄,那红色,是成功的红色,那明黄,是骄傲的明黄。好一会儿后,才见到蓝天下缓缓上升的国旗,而我自信的心与手,标标准准地敬上少先队礼。风再一次吹过时,不再是送凉,而是点赞了。我的第一次升旗,成功了!我的升旗梦,圆了!
The national flag, with the eyes of thousands of classmates gathered, finally made me throw it up forcefully at the right moment. In an instant, the red flag fluttered, and before my eyes, there were only large patches of bright red and a strand of bright yellow. That red was the red of success, that bright yellow was the proud bright yellow. After a while, I finally saw the national flag slowly rising under the blue sky, and with my confident heart and hands, I respectfully saluted the Young Pioneers. When the wind blows again, it's no longer cooling, but liking. My first flag raising was successful! My flag raising dream has come true!
我发现,我再也不会怯场了,下一次升旗仪式,也不会了。我不再害怕被上千人看着,成为焦点,而是努力学会去享受它们。“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”。我骄傲,我是升旗手,在升旗过程中我长大了。
I found that I will never be stage fright again, and I won't be at the next flag raising ceremony either. I am no longer afraid of being watched by thousands of people and becoming the center of attention, but strive to learn to enjoy them. Looking back at the desolate place, when I return, there is neither wind nor rain nor sunshine. I am proud, I am a flag bearer, and I have grown up during the flag raising process.