童年,多么令人回味无穷。谁不曾有过快乐的童年?谁的童年不曾充满过欢声笑语?在我的脑海深处,捉月亮的往事,让我记忆犹新。
Childhood is so unforgettable. Who hasn't had a happy childhood? Whose childhood was never filled with laughter and joy? In the depths of my mind, the past of catching the moon is still fresh in my memory.
那年中秋夜,我们住在乡镇,早早地吃完晚饭,坐在楼上赏月,时不时地还传来夜猫叫的声音。这时,月亮出来了,它像一个害羞的姑娘,羞答答地从一片乌云背后伸出半个脑袋,偷偷向下窥探,发现没有动静,一扭身,出现在天空中。顿时天空就像挂着一盏明亮的灯,周围的景物都被渡上了一层银色的花边,月亮竟是那么的晶莹剔透,那么的纯洁明亮。作文吧 WWW.zuOwEnBa.Net
On the Mid Autumn Festival night that year, we lived in the town and had dinner early. We sat upstairs admiring the moon and occasionally heard the sound of night owls barking. At this moment, the moon came out, like a shy girl, shyly sticking out half of her head from behind a dark cloud, secretly peeking down, and found no movement. She turned around and appeared in the sky. Suddenly, the sky was like a bright lamp hanging, and the surrounding scenery was adorned with a layer of silver lace. The moon was so crystal clear, so pure and bright.
我看着这美丽的景色,无意间发现盛满水的脸盆里也有一轮圆圆的明月。我欣喜若狂,跑到楼下,把嘴凑到妹妹的耳边,神秘地说:“妹妹,我们家楼上有轮月亮。”“我才不信呢!”“不信就跟我上楼瞧瞧。”我把她拉到二楼,来到脸盆旁。她看着盆里的月亮,半信半疑地问:“天上的月亮这么大,我们家的月亮这么小,这是不是月亮呀?”我很肯定地告诉她:“天上的月亮是妈妈,我们的月亮是月亮妈妈的孩子。”于是我们俩目不转睛地盯着盆里的月亮,生怕它会跑掉。妹妹又问:“假如月亮跑掉了怎么办?”这么一问,我倒犯了愁。这可怎么办呀?“有了,我们把它扣住,不就行了嘛!”于是,我俩又找来旁边的一个大盆扣上去。
I looked at the beautiful scenery and accidentally noticed a round moon in the basin filled with water. I was overjoyed and ran downstairs, putting my mouth close to my sister's ear and mysteriously saying, "Sister, there is a moon above our house." "I don't believe it!" "If you don't believe it, come upstairs with me and take a look." I pulled her to the second floor and brought her to the basin. She looked at the moon in the basin, half believing and half doubting, and asked, "The moon in the sky is so big, but the moon in our house is so small. Is this the moon?" I confidently told her, "The moon in the sky is my mother, and our moon is my mother's child." So we stared at the moon in the basin without turning our eyes, afraid that it would run away. My younger sister asked again, 'What if the moon runs away?' With this question, I felt worried. What should we do about this? Okay, let's just buckle it up! "So, the two of us found a large basin next to us and fastened it up.
第二天早上,我又上楼看月亮。把盖在上面的盆掀开,“月亮没了!”我大声哭着跑下了楼。妈妈感到莫名其妙,赶紧问清楚后又哈哈大笑起来。她笑着对我说:“那不是月亮,是月亮的影子。”可我怎么也不信,非让妈妈再给我捉一个。妈妈只好答应等到晚上再捉,我才止住了哭。
The next morning, I went upstairs again to see the moon. I lifted the basin on top and cried loudly, 'The moon is gone!' I ran downstairs. Mom felt inexplicable and quickly asked for clarification before laughing heartily again. She smiled and said to me, 'That's not the moon, it's the shadow of the moon.' But I didn't believe it and insisted that my mom catch another one for me. My mother had no choice but to promise to wait until evening before I stopped crying.
这件事虽然过去了很久,但只要一想起来,我仍觉得那么好玩,那么好笑。
Although it has been a long time, whenever I think about it, I still find it so funny and amusing.