去年暑假,我们一家来到贵州旅游,准备欣赏心仪已久的中国四大瀑布之一的黄果树瀑布。
Last summer vacation, my family came to Guizhou for tourism, preparing to enjoy the long-awaited Huangguoshu Waterfall, one of the four major waterfalls in China.
尽管八月的早晨,骄阳似火,朗照在地上非常刺眼,但我们还是怀着激动的心情吃完早饭,坐上大巴,听着悠扬欢快的曲儿,急不可耐地来到景区门口。
Despite the scorching August morning sun shining brightly on the ground, we still ate breakfast with excitement, boarded the bus, listened to the melodious and cheerful music, and eagerly arrived at the entrance of the scenic area.
进入景区,走在田间小道上,放眼两边,到处都是青翠欲滴的绿色,草是绿的,树是绿的,山也是绿的,只有星星点点的小花偶尔点缀其中,煞是好看。脚下的木板发出“吱吱呀呀”的声音,偶尔迎面吹来一阵凉爽的野风,夹杂着一丝凉意,似乎在欢迎慕名而来的各地游客。从导游口中得知,还有很远的路程,但我好像听到了瀑布的轰鸣声。
Entering the scenic area, walking on the small paths in the fields, looking on both sides, there is lush green everywhere, grass is green, trees are green, and mountains are also green. Only scattered small flowers occasionally adorn it, which is really beautiful. The wooden planks underfoot make a creaking sound, and occasionally a cool wild breeze blows in, mixed with a hint of coolness, as if welcoming tourists from all over the world who come here for fame. I learned from the tour guide that there is still a long way to go, but I seemed to hear the roar of a waterfall.来自作文吧 zUOwENbA.net
随着轰鸣声不断变大,我终于看到了黄果树瀑布的真实面貌。瀑布很宽,像一面大镜子挂在空中,周围全是绿油油的树木。站在栅栏边上看,瀑布成了一块白色的幕布,阳光下白幕布反射出绚烂夺目的光芒。透过幕布后面,隐隐约约可以看到深褐色的岩石和泥土。
As the roar grew louder, I finally saw the true face of Huangguoshu Waterfall. The waterfall is wide, like a large mirror hanging in the air, surrounded by green trees. Standing by the fence, the waterfall turned into a white curtain, reflecting a dazzling light in the sunlight. Through the curtain, dark brown rocks and soil can be vaguely seen.
瀑布的水流倾泻而下,下面的石头凹凸不平。远看,有的石头被水流打磨的十分光滑,有的则被水柱击出一个小洞,水花打在上面,像调皮的精灵瞬间又蹦了出来。我把手缓缓放入水中,一种清凉的感觉顿时涌向全身,我立马有一种想跳进水里畅游一番的冲动。
The water of the waterfall cascades down, and the stones below are uneven. From a distance, some stones are polished very smooth by the water flow, while others are punched out with a small hole by the water column, and the water splashes onto them, like mischievous elves jumping out in an instant. I slowly put my hand into the water, and a cool feeling immediately surged throughout my body. I immediately had an impulse to jump into the water and swim for a while.
黄果树瀑布以当地一种常见的植物谐音命名,享有“中国第一瀑”之盛誉。黄果树瀑布与其他有名的瀑布相比,各有魅力。他没有庐山瀑布“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的秀美壮丽;没有花果山水帘洞瀑布“远通山脚下,直接大海波”的源远流长。但它就像是一个桀骜不驯、放荡不羁的巨人,昂首屹立在林木之间,面对他我深深感受到大自然的神奇运力。看着奔腾不息的水流从70多米高的悬崖绝壁上飞泻而下,发出如千人击鼓、万马奔腾的声音,震耳欲聋,响遏行云,着实令人惊心动魄,赞叹不已。
Huangguoshu Waterfall is named after a common plant homophone in the local area and enjoys the reputation of being the "number one waterfall in China". Compared to other famous waterfalls, Huangguoshu Waterfall has its own charm. He does not have the beauty and magnificence of the Lushan Waterfall, which flows straight down three thousand feet and is suspected to be the Milky Way falling into the nine heavens; The Huaguo Mountain Shuilian Cave Waterfall has a long and rich history, as it connects to the foot of the mountain and directly reaches the sea waves. But it is like a rebellious and unrestrained giant, standing tall among the trees, facing him, I deeply feel the magical power of nature. Watching the rushing water flow down from the cliffs over 70 meters high, emitting a deafening sound like a thousand drummers and ten thousand galloping horses, it was truly breathtaking and awe inspiring.
“透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉……盖余所见瀑布,高峻数倍者有之,而从无此阔大者。”这是徐霞客在游览黄果树瀑布时留下的笔墨。虽然我的所见所闻没有如此夸张,可能因为时代变迁的缘故吧,但我仍感叹大自然的鬼斧神工。
Looking south through the gap of the Dragon River, there is a stream hanging and pounding on the left side of the road, with thousands of streams flying in the air. The rocks on the stream are like lotus leaves, with three gates carved out in the middle. The water flows down from the top of the leaves, like thousands of pieces of jade, horizontally covering the gate. Those that go straight down cannot be measured in meters. The pounding pearls and jade are shattered, and the droplets are surging back, like smoke and mist soaring into the air, with a powerful force... Among the waterfalls that I have seen, there are several times as high and steep, and there is no one as wide as this. "This is the pen and ink left by Xu Xiake during his visit to Huangguoshu Waterfall. Although my observations and experiences may not be so exaggerated, perhaps due to the changing times, I still marvel at the incredible craftsmanship of nature.
面对这些神奇秀丽的美景,我们人类唯有汗颜。回来的路上大家都静默无语,我的眼前全是黄果树瀑布的壮观景象,这也算是对它的无限崇敬吧!
Faced with these magical and beautiful scenery, we humans can only feel ashamed. On the way back, everyone was silent and speechless. Before my eyes was the magnificent sight of Huangguoshu Waterfall, which can be considered as infinite admiration for it!