作文吧初中作文初三作文内容页

背影依旧作文800字

2025-08-12 17:45:46 初三作文 打开翻译

记忆中,父亲牵着我,走着、跳着。公园里是新绿的草地,清晨的阳光柔和地洒在父亲身上。“爸爸慢点儿,等等我!”我叫喊着。那时的我还小,有点跟不上父亲的步伐。“呀!”我摔倒了,“啊!……”我哭了。父亲将我拉起,拍拍我衣袖上的泥渍,“男孩子,坚强点儿!”父亲鼓励着我。我抬起头,父亲的背影那么高大,旭日又为父亲的背影镀了层金。

In my memory, my father held me, walking and jumping. The park is a new green grassland, and the morning sunshine gently falls on my father. Dad, slow down, wait for me! "I shouted. At that time, I was still young and couldn't keep up with my father's pace. Ah! "I fell down," Ah!... "I cried. My father pulled me up and patted the mud stains on my sleeve. 'Boy, be strong!' My father encouraged me. I looked up and saw my father's figure so tall, and the rising sun had coated it with a layer of gold.

时间似箭矢飞逝,如斗转星移。我成长了,父亲却在逐渐老去。“当然,爷爷也老去了。”父亲说,“明天我要带爷爷去北京做一次手术”。“那……周末是不是去不成公园了?好久没去了……”我望着父亲,他选择了无声地应答,收拾着行李。他的背影在漆黑的屋里模糊了,只能朦胧看见有人佝偻着身躯将一件件衣物和用品塞进背包。我想把灯打开,却在要即将触碰到开关的那一刻,又把手慢慢收了回来。我不知道为什么,只觉着心里除了去不成公园的失落外,还有着更多更复杂的感情,鼻头一酸。

Time flies like an arrow, like the passage of time. I have grown up, but my father is gradually aging. Of course, grandpa has also aged, "said the father." Tomorrow I will take grandpa to Beijing for a surgery. Well... can't we go to the park this weekend? It's been a long time since we last went... "I looked at my father, who chose to respond silently as he packed his luggage. His figure blurred in the pitch black room, only vaguely visible someone hunching over and stuffing clothes and supplies into their backpacks. I wanted to turn on the light, but just as I was about to touch the switch, I slowly withdrew my hand. I don't know why, but I feel that besides the loss of not being able to go to the park, there are more complex emotions in my heart, and my nose is sore.

次日,我和父亲坐着同一辆车出发。一路无语,但我心里知道,很快我们就要分开,踏上各自不同的路。而父亲的路,会很辛苦。把我送到学校后,父亲叮咛了一句,我朝父亲摆摆手,他冲我挤出一丝微笑,疲倦地一笑……我整好衣冠,迈向校门,却又忽然回头,快速地扫视着一辆又一辆来往的车辆,努力想再看到他离去的身影,他却早已消失在了校门前的车水马龙之中。

The next day, my father and I set off in the same car. I was speechless all the way, but I knew in my heart that soon we would part ways and embark on different paths. And my father's journey will be very difficult. After sending me to school, my father reminded me, and I waved my hand at him. He squeezed out a faint smile at me, a tired smile... I straightened my clothes and walked towards the school gate, but suddenly turned back and quickly scanned the passing vehicles, trying to see his departing figure again. However, he had already disappeared into the bustling traffic in front of the school gate.

课上,我心神恍惚,脑海里尽是父亲那疲倦的一笑后驱车离开的背影,多么匆匆……

In class, I was in a daze, my mind filled with the tired smile of my father's back as he drove away in a hurry

“你来讲讲这道题,大家不要说话!”老师看向了我,我缓缓起身,脑海里挥之不去的还是那个背影,不免一阵慌乱。“坐吧……”

Tell me about this question, everyone, don't talk! "The teacher looked at me, and I slowly got up. The figure behind me still lingered in my mind, causing me to panic. Sit down

终于熬过了五天四夜,回家看到了父亲。“明天去公园吧。”我脱口而出。“好,好!”父亲边帮我放置好书包,边满口答应。“要不,现在就去吧!”“噢,那走……”父亲竟不假思索地答应了我这荒谬的要求。

Finally, after enduring five days and four nights, I returned home and saw my father. Let's go to the park tomorrow, "I blurted out. Okay, okay! "My father agreed while helping me place the good book bag. Why don't you go now! "" Oh, then go... "My father readily agreed to my absurd request without hesitation.

夕阳西下,我带着父亲,跑着,跳着。“慢点儿吧,别太快。”父亲跟在我身后说道。我回头望向父亲,就走了这么一会儿工夫,他居然有些喘了。我停下来,看着夕阳照在他的身上,岁月的印记已经很明显了。而这几日的奔波劳碌也让他显得更加疲惫。他边喘边缓缓超过了我,继续往前走着。望着前面的那个老去的背影,我不知不觉地流下了泪。一种莫名的心疼在一瞬间充盈心头。抬袖拭去模糊了世界的泪珠,我追了上去,同父亲并肩而行。

As the sun sets, I run and jump with my father. Slow down, don't go too fast, "my father followed behind me and said. I turned back to look at my father, and after walking for so long, he was actually panting a bit. I stopped and looked at the sunset shining on him, the marks of time were already very obvious. And the hustle and bustle of these past few days has made him appear even more exhausted. He slowly overtook me while panting and continued walking forward. Looking at the old figure in front of me, I unconsciously shed tears. An inexplicable heartache filled my heart in an instant. Lifting my sleeve to wipe away the tears that blurred the world, I chased after him and walked side by side with my father.

父亲总是很和蔼,给了我所有的温存,自己把不快都压在了心里;父亲总是很坚强,一个人扛起了所有,自己默默地把泪水吞进肚里;父亲总是担心孩子摔倒,自己却一次次从泥泞中爬起,然后继续负重前行……

My father is always very kind, giving me all the warmth and keeping all the unhappiness in his heart; My father is always strong, carrying everything on his own, silently swallowing tears into his stomach; Father is always worried about his child falling, but he keeps getting up from the mud and continuing to carry the weight forward

父亲的背影可能不再像曾经那般魁梧,但永远高大于我心。

My father's figure may no longer be as robust as before, but it will always be higher than my heart.

猜你喜欢