我喜欢李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔共销万古愁”的肆意洒脱,也喜爱杜甫“会当凌绝顶,一览众山小”的磅礴大气,可高适“举头望君门,屈指取公卿”的坚定傲然屹立于我的心头,成了永远无法消失的一颗朱砂痣,我敬仰高适,不仅因为他的才华出众,更因为他肯定自己,永远不磨灭心中信念,无论身处何地,如何落魄艰难,仍有一颗坚信自己的心。
I like Li Bai; Five flower horses, precious fur, will exchange for fine wine, and share eternal sorrow with you; He is unrestrained and loves Du Fu; When reaching the summit, one can overlook the mountains and see the small ones; The majestic atmosphere is highly adaptable; Raise your head and look at the royal family, then bend your finger and take the position of a high-ranking official; Standing firm and proud in my heart, it has become an everlasting cinnabar mole. I admire Gao Shi not only for his outstanding talent, but also for his affirmation of himself, never eroding his beliefs. No matter where he is, no matter how difficult he is, he still has a heart that firmly believes in himself.
肯定自己,信任自己,才能激发潜力,只有坚信自己,才能坚信能将这件事做好。若是连自己也不信,怎能相信整件事可以得以解决?一件事可以成功的背后,不只是努力,还有肯定和坚持来源作文吧 zUowEnBa.nET
Only by affirming oneself and trusting oneself can one unleash potential, and only by firmly believing in oneself can one firmly believe in being able to do this thing well. If you don't believe in yourself, how can you believe that the whole thing can be resolved? Behind the success of something, there is not only effort, but also affirmation and persistence
特别喜欢时运赋里的一段话“楚王虽雄难免乌江自刎,汉王虽弱却有万里江山。满腹经纶,白发不第,才疏学浅,少年登科。有先贫而后富,有先富而后贫。蛟龙未遇潜身于鱼虾之间;君子失时拱手于小人之下。天不得时日月无光;地不得时草木不长;水不得时风浪不止;人不得时利运不通。”
I particularly like a passage from the Fortune Book; Although the King of Chu may be powerful, it is inevitable that he will commit suicide in the Wujiang River, while the King of Han may be weak but has a vast territory spanning thousands of miles. Full of knowledge and wisdom, with gray hair, lacking in talent and learning, and achieving academic success at a young age. There are those who are poor first and then rich, and those who are rich first and then poor. The dragon did not encounter any diving among the fish and shrimp; A gentleman surrenders to a petty person at the wrong time. The sky is unpredictable, the sun and moon have no light; When the land is not available, plants and trees do not grow; When the water is scarce, the wind and waves continue; People have bad luck and bad luck. ”
大唐盛世却逢安史之乱,对于无数诗人来说无异于灭顶之灾,但高适却在乱世中创造了一片天地,他没有怨天载道,先入哥舒翰幕府,后坚决不降,千里追宗进谏,直至为肃宗平叛,在战场上他肯定自己,坚定信念,“王程应未尽,且莫顾刀环。”战争还未胜利,事业还没成功,不能就此罢休。一生辗转沙场,护了大唐,护了百姓,真正做到了富贵不淫,贫贱不移。这背后是他对自己的肯定,他肯定自己能在战场中胜利,也肯定自己能扭转时局,护大唐无虞。乱世的另一面是机会,若他在动乱中悲观自我否定,他就不会加官进爵,不会赢得三代君王信任,也不会对大唐有如此贡献。
During the prosperous era of the Tang Dynasty, there was the An Lushan Rebellion, which was like a catastrophic disaster for countless poets. However, Gao Shi created a world in the midst of the chaos. He did not blame the heavens or preach. He first entered the Shogunate of Ge Shuhan, and then resolutely refused to surrender. He traveled thousands of miles to seek advice from Emperor Su until he quelled the rebellion. On the battlefield, he affirmed himself and strengthened his beliefs; Wang Cheng is not satisfied, let's not worry about the knife ring. ” The war is not yet won, and the cause is not yet successful. We cannot stop here. Throughout his life, he wandered the battlefield, protecting the Tang Dynasty and the people, truly achieving wealth without debauchery and poverty without shame. Behind this is his affirmation of himself, he is certain that he can win on the battlefield, and he is also certain that he can turn the tide and protect the Tang Dynasty from danger. The other side of chaos is opportunity. If he were pessimistic and self denying during the turmoil, he would not have been promoted, won the trust of three generations of kings, or made such contributions to the Tang Dynasty.
高适也懂得肯定他人,哥舒翰虽降,却也曾在战场上拼死杀敌,几经生死,若不因身染重病,弹尽粮绝也不会投降,他肯定了哥舒翰的才能,所以才为大唐挣了喘息的机会。高适曾在诗中写道“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。”是肯定他人,相比于肯定自己高了一个层次,敢于肯定他人,便超越了自己。
Gao Shi also knows how to affirm others. Although Ge Shuhan surrendered, he also fought to the death on the battlefield, going through life and death. If he had not fallen seriously ill and ran out of ammunition and food, he would not have surrendered. He affirmed Ge Shuhan's talent, which is why he earned a breathing space for the Tang Dynasty. Gao Shi once wrote in his poem, '; Don't worry about the road ahead without a confidant. Everyone in the world doesn't know a ruler. ” To affirm others is one level higher than to affirm oneself. To dare to affirm others is to surpass oneself.
要学会肯定自己,才能赢得他人的肯定,肯定自己的同时肯定他人,是一种成长,也是一种境界,肯定自己是月亮,只有肯定自己,信任自己才能稳坐于宇宙之间,立足于社会之上,但只有月亮,无非是一颗平平无奇的星球,肯定他人是光亮,只有敢于肯定他人,善于肯定他人,才能使这颗星球发出盈盈月光。
To win the approval of others, one must learn to affirm oneself. To affirm oneself while affirming others is a kind of growth and a state of mind. To affirm oneself as the moon, only by affirming oneself and trusting oneself can one sit firmly in the universe and establish oneself in society. However, only the moon is nothing more than an ordinary planet. To affirm others is light. Only by daring to affirm others and being good at affirming others can this planet emit a radiant moonlight.