我在贩卖日落,你似神明般,慷慨地将夕阳洒向我。
I am selling sunsets, and you, like a deity, generously sprinkle the sunset upon me.
——题记
——Title:
枯黄的落叶在大地上铺满整条道路。我扒着门,看着母亲拎着又重又大的行李箱,慢慢走远。箱轮在地上滚动发出“咯噔”的声音,而我的心也随着忐忑。沿着金黄望去,连人带影,终究是消失在拐角,再也望不见。这一简单的分别,即使再相见,也需等待几个月。
The withered yellow leaves cover the entire road on the ground. I opened the door and watched my mother slowly walk away carrying a heavy and large suitcase. The wheels of the box rolled on the ground with a "clang" sound, and my heart also trembled with it. Looking along the golden yellow, even people and shadows disappeared around the corner, never to be seen again. This simple separation, even if we meet again, will take several months to wait.
咬着牙,眼中噙着泪,却拼命忍住不能哭。脑海里,只有母亲刚说过的话,“要坚强。”抹着眼泪,在桌前从白天坐到黑夜。
Biting her teeth, tears welled up in her eyes, but she struggled to hold back her tears. In my mind, only the words my mother had just said, 'Be strong.' I wiped away my tears and sat at the table from day to night.来自作文吧 zUOwENbA.net
那个场景,七岁的秋天,至今还铭记至深。自那以后,母亲出差的次数越来越频繁,我对母亲这个人,也越发的失望。
That scene, the autumn of seven years old, is still deeply remembered today. Since then, my mother has been traveling more and more frequently, and I have become increasingly disappointed with her as a person.
从小,爸爸照顾我最多,什么事全由他包揽,一个人就像充当着父母两人的角色,忙得不亦乐乎,但却生活得简单快乐。随着日子从眼前逝去,母亲的形象在我心里渐渐被冲淡。夜里,回忆如同浪花涌上心头。时常想起儿时,母亲将我的小手攥入她宽大而温暖的手掌里,教我弹琴、识谱。那一刻,我第一次感受到了母爱的温度,从掌心延至全身。
Since I was young, my dad took care of me the most and took care of everything. He was like playing the role of both parents, busy and happy, yet living a simple and joyful life. As time passed by, the image of my mother gradually faded away in my heart. At night, memories surge up like waves in my heart. I often think of my childhood when my mother held my little hand in her broad and warm palm, teaching me how to play the piano and read music. At that moment, I felt the warmth of maternal love for the first time, spreading from my palms to my entire body.
我第一次感受到了母爱的温度,从掌心延至全身。又到了一年中最炎热的盛夏。音乐会的举办让我有了大显身手的机会,直至结束,还依旧留恋于“灯光如瀑般倾洒,撞到身上碎成点点亮光”的喜悦之感。走出辉煌的音乐厅,习惯性地去寻找父亲,左顾右盼,却无人影。但听得身后一句深沉的女声:“走吧。”诧异不已。回首,是熟悉而陌生的面庞——从外地回来的母亲。
I felt the warmth of maternal love for the first time, spreading from my palm to my whole body. It's the hottest summer of the year again. The concert gave me the opportunity to showcase my skills, and even after it ended, I still lingered on the joy of "the lights pouring down like a waterfall, shattering into tiny specks of light". Stepping out of the magnificent concert hall, habitually searching for my father, looking left and right, but without a trace. But I was surprised to hear a deep female voice behind me say, 'Let's go.'. Looking back, it is a familiar yet unfamiliar face - the mother who returned from another city.
车里闷热使我烦躁不已,寂静的空气,只剩下发动机的低鸣。忍不住从后视镜偷偷的瞄向母亲,但却见这个一直冷淡的人也一脸惆怅地透着后视镜望向我,像是丢失了什么,眼里满是慌张。很久不见,母亲的眼角好又多了几条密密的皱纹。
The stuffiness in the car made me restless, and the quiet air was only left with the low roar of the engine. I couldn't help but secretly glance at my mother from the rearview mirror, but I saw this person who had always been cold looking at me with a melancholic expression, as if something had been lost, and their eyes were filled with panic. Long time no see, my mother's corner of the eye Trust Mart has several dense wrinkles.
回到家里,去帮母亲整理行李箱,却意外发现衣物底下压着一本破旧的日记本。违心悄悄地翻开,紧凑的字迹引入眼帘“明天是女儿的生日,尽快赶回家”“这次回来带女儿出去放松放松”……密密麻麻地记了一本子。
Returning home, I went to help my mother organize her luggage, but unexpectedly found a tattered diary under her clothes. Unconsciously, I quietly opened it and the compact handwriting caught my eye: "Tomorrow is my daughter's birthday, hurry home as soon as possible" "This time I'm back and take my daughter out to relax"... I wrote down a book densely.
恍惚间,心中翻江倒海,五味杂陈,眼泪模糊视线,挂在脸上,似火烧般。顿时,往昔的愤怒,抱怨化作一朵娇艳的花绽放在心间。
In a daze, my heart churned with mixed emotions, tears blurred my vision, hanging on my face like a raging fire. Suddenly, the anger and complaints of the past turned into a beautiful flower blooming in my heart.
这份迟来的爱,终于在豁然之间,闯进了我的心里。似干枯里涌进了新的暖洋,澎湃荡漾。那种温暖,弥漫全身。
This belated love finally burst into my heart in an instant. It seems like a new warm ocean has surged into the dry air, surging and rippling. That warmth permeates the whole body.
后来,南山的花开了。那一瞬,清风吹散了氤氲雾气,灿烂漫山遍野,似浪涌波。我蹲下,轻嗅这淡雅花香。风再次拂过面庞,即使不用回头,我也知道,你便是那一阵悠然轻风。
Later, the flowers of Nanshan bloomed. At that moment, the gentle breeze dispersed the misty mist, shining brightly across the mountains and fields like surging waves. I crouched down and sniffed the delicate fragrance of the flowers. The wind brushes over my face again, even without looking back, I know that you are the gentle breeze.
——后记
——Afterword