“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。”周末,我们师生一行人来到伯雍公园儿欣赏秋景。
“ Since ancient times, autumn has been melancholic and lonely. I say that autumn is better than spring. ” On the weekend, our teachers and students came to Boyong Park to enjoy the autumn scenery.
一进东门口,一排排银杏树笔直地站在旁边,仿佛是在迎接我们的到来。我走上前,捡起一片银杏叶,只见它从内向外,由绿到黄,形成了美丽的渐变色。一阵微风吹来,树上的银杏叶像一把把扇子一样轻轻扇动,扇走了夏天的炎热,扇来了秋天的凉爽。偶尔一两片叶子落下,犹如美丽的花蝴蝶翩翩起舞,落到头顶上,落到花丛中,让人对它的印象又加重了一分。
As soon as we entered the east gate, rows of ginkgo trees stood straight beside us, as if welcoming our arrival. I walked up and picked up a ginkgo leaf, which formed a beautiful gradient color from inside out, from green to yellow. A gentle breeze blew, and the ginkgo leaves on the trees gently moved like fans, sweeping away the heat of summer and bringing in the coolness of autumn. Occasionally, one or two leaves fall, like beautiful flowers and butterflies dancing gracefully, landing on the top of the head and among the flowers, which further enhances people's impression of it.
沿着甬路向前,高大的国槐像一把撑开的大伞,我上前细看,别的树叶早在秋天就掉光了,而它的叶子在萧瑟的寒风中挺立,颇有“凌寒独自开”的气质。它在它的每个枝头上都挂着一串串豆角似的果实,晶莹剔透,神似缩小版的白葡萄。
Moving forward along the corridor, the tall Chinese locust tree was like an open umbrella. I stepped forward to take a closer look and saw that all the other leaves had already fallen in autumn, while its leaves stood tall in the cold wind, quite impressive; Ling Han drove alone; The temperament. It hangs clusters of bean like fruits on each of its branches, crystal clear and resembling miniature versions of white grapes.
一棵棵,一片片,一朵朵,早开的栾树结了果荚,绯红飘上枝头,恰似晚霞轻笼。枝头上挂满了绯红的果荚,好像蓄势待发准备落地生根的小伞兵,又像轻巧的小风铃。秋风吹来,“风铃”相互碰撞,奏出专属于秋天的乐曲。
One by one, one by one, one by one, the early bloomed Luan tree bears fruit pods, and the crimson floats on the branches, just like a light cage in the sunset. The branches are covered with crimson fruit pods, like small paratroopers ready to take root, or like light wind chimes. Autumn wind blows; Wind chime; Collide with each other and play music exclusively for autumn.
走进花园,五颜六色的花映入我的眼帘,红的似火、黄的似金、蓝的似水、白的如云……
Entering the garden, colorful flowers greeted my eyes, red like fire, yellow like gold, blue like water, and white like clouds; …
轻轻的我走了,正如我轻轻地来,我带走一片落叶,珍藏起这独属于秋天的美好回忆。
Gently I left, just as I came gently, I took away a fallen leaf and cherished this beautiful memory that belongs only to autumn.