作文吧小学作文六年级作文内容页

无处不在的爱作文1500字

2025-10-23 13:21:50 六年级作文 打开翻译

暑假,我坐上了去往外公外婆家的高铁。因为疫情的原因,我已经有两三年没见到外公外婆了,好想他们。此时的我归心似箭啊!途中我时不时就问妈妈:“还有多久呀?”“快到了吗?”“外公做了什么好吃的给我呀?”……把我妈都给问烦了:“快到时,我会告诉你的!你好好睡下觉,到了外公家才有精神陪他们聊天。”终于,历经9个多小时后,列车停靠在了乐山站!

During summer vacation, I took the high-speed train to my grandparents' house. Due to the pandemic, I haven't seen my grandparents for two or three years and miss them so much. At this moment, my desire to return is like an arrow! On the way, I would occasionally ask my mom, "How much longer is there?" "Are you almost there?" "What delicious food did my grandfather make for me?"... This annoyed my mom. "I will tell you when it's almost there! You can sleep well and only have the energy to chat with my father-in-law when you get there." Finally, after more than 9 hours, the train stopped at Leshan Station!

沿着乐山大佛景区旁,一条不宽的水泥路前行,在不远处路的正中内矗立着一块古香古色的巨石,上面镌刻着四个大字——海棠香国,里面绿树成荫,鸟语花香,这就是我外公外婆居住的小区。

Next to the Leshan Giant Buddha Scenic Area Scenic Area, there is a short cement road. In the middle of the road not far away, there stands an ancient stone engraved with four characters - Crabapple Fragrant Country. Inside, there are green trees, singing birds and fragrant flowers. This is the community where my grandparents live.

这时,我看见小区门口站着一位打着雨伞的老人,定眼一看,是我日思夜想的外婆啊!她下楼来接我们了!车刚停稳,我就迫不及待地打开车门向外婆奔去。外婆张开双手将我牢牢抱住,喃喃地说道:“长高了,长壮了!”

At this moment, I saw an old man holding an umbrella standing at the entrance of the community. Upon closer inspection, it was the grandmother I had been thinking of day and night! She came downstairs to pick us up! As soon as the car came to a complete stop, I couldn't wait to open the door and run towards my grandmother. My grandmother opened her hands and hugged me tightly, murmuring, "I've grown taller and stronger

刚到家门口,就见到外公已经在门口等着我了。“川儿……”外公边喊着我的小名,边伸手拿过我的行李,“洗手吃饭!有你喜欢的口水鸡、卤鸭子、卤鸭翅。”“噢!还是家公家婆(乐山对外公外婆的爱称)懂我!”我欢呼着。

As soon as I got home, I saw my grandfather waiting for me at the door. "Chuan'er..." Waigong shouted my nickname and reached for my luggage. "Wash your hands and eat! Have your favorite boiled chicken, stewed duck, and Red-Stewed Duck wings." "Oh! My parents (Leshan's nickname) understand me!" I cheered.

边吃饭,外公边对我说:“川儿,明天早上同家公家婆一起去逛街。看看你想吃什么,我们就买什么。”“可以买零食吗?”“那当然可以啦!”“川儿,给你买了水蜜桃,等下试试好不好吃,喜欢不喜欢吃。喜欢,我们明天又买。”外婆说道,“好的好的,谢谢家公家婆!”我开心极了!“我呢?”我妈问道,“你就沾川儿的光,巴到(四川方言)吃点。”外公答道。“哼,偏心。”妈妈吃醋又佯装气鼓鼓的样子,让我们都哈哈大笑了起来。

While having dinner, my father-in-law said to me, "Chuan'er, let's go shopping with my parents in law tomorrow morning. Let's see what you want to eat and we'll buy whatever we want." "Can we buy snacks?" "Of course we can!" "Chuan'er, I bought you peaches to try later. Do you like them? If you like them, we'll buy them again tomorrow." My grandmother said, "Okay, okay, thank you, my parents in law!" I'm so happy! What about me? "My mother asked," Just bask in the light of Chuan'er and have some (Sichuan dialect) to eat, "my grandfather replied. Hmph, biased. "Mom's jealous and pretentious demeanor made us all burst into laughter.

因为今天坐了很长时间的车,加上第二天要去逛街,晚上11点多外公赶我去睡觉了,不然的话我可以同他们聊个通宵呢!

Because I took a long car ride today and I have to go shopping the next day, my grandfather rushed me to bed around 11pm. Otherwise, I could have chatted with them all night!

外公外婆在路上不断地问我:“吃这个不?吃那个不?”“累不累,热不热?”“喝点水……”外婆还拿了一把扇子,一直在给我扇着。“我不累,家婆,我给你们扇。”我抢过外婆的扇子,给他们扇起来,“好好好,我川儿长大了!懂事了!真乖!”外婆笑眯眯地说着,一脸慈爱地看着我。

My grandparents kept asking me on the way, "Do you want to eat this? Do you want to eat that?" "Are you tired, hot?" "Drink some water..." My grandmother even took a fan and kept fanning it for me. I'm not tired, Auntie. I'll fan it for you, "I snatched my grandmother's fan and started playing it for them.

“小时候,小手就刚好在家婆手掌中间,现在差不多同家婆的手一样大了!”外婆握着我的一只手说着,我另外一只手一直摸着外婆手腕上的玉镯子,那种感觉又像是回到了小时候一样。

When I was a child, my little hand was just in the middle of my mother-in-law's palm, and now it's almost the same size as my mother-in-law's hand! "My grandmother held one of my hands and said, while my other hand kept touching the jade bracelet on my grandmother's wrist, feeling like I was back in my childhood.

妈妈的假期到了,她回单位上班,我就留在了外公外婆家,陪陪他们。

My mother's vacation has arrived and she returned to work, so I stayed at my grandparents' house to accompany them.

“家公!有蜂子!”我带着哭声尖叫着。

Grandpa! There are bees! "I screamed with a cry.

“来了!在哪里?”听到我的叫声,外公边大声应着,边冲进了我的房间,“在那里,在玻璃门那里!”“好,我赶走它!”我小时候被马蜂蛰过,到现在一直都有阴影存在,特别怕马蜂之类的小虫子。外公轻手轻脚走过去,轻轻地把玻璃门打开,扑扇着手中的书,驱赶着那只蜂。“家公,你小心点!别被它给蛰到了!”我紧张地叫着。“没事,没事,家公不怕的,赶走它,不能让它蛰到你!”……在外公的不断驱赶下,那只可怕的蜂终于被赶走了。“飞走了,不怕了。那是只蜜蜂。”外公边安慰着我说,边用手轻轻拍着我的后背,慢慢地我的情绪也缓和了下来。后面每天外公都会在我房间认真地检查一遍,怕又有蜜蜂、虫子什么的飞了进来,蛰到我,吓到我。

Here it is! Where is it? "Upon hearing my cry, my father-in-law responded loudly and rushed into my room." Over there, by the glass door! "" Okay, I'll get rid of it! "I was stung by a wasp when I was a child and have always had shadows around me. I'm particularly afraid of wasps and other small insects. Grandpa walked over lightly, opened the glass door gently, slapped the book in his hand, and drove away the bee. Jiagong, be careful! Don't be stung by it! "I exclaimed nervously. It's okay, it's okay, my lord is not afraid. Drive it away, we can't let it sting you! "... With my grandfather's constant driving, the terrible bee was finally driven away. Fly away, don't be afraid anymore. That's a bee, "my father-in-law comforted me and gently patted my back with his hand, slowly easing my emotions. Every day thereafter, my grandfather would carefully inspect my room, fearing that bees, insects, and other creatures might fly in and sting me, scaring me.

午休或晚上睡觉时,我老是缠着外公给我讲他以前工作时候的故事,还有一些学习或日常的小知识。有时候外公聊着聊就打呼噜了,我就在他耳朵边呼呼呼地吹气,把他吹醒,又或者直接把他身体翻过来,面对着我,让他继续同我聊天。此时外公都不会生气,不厌其烦地同我聊着天,直到我睡着了,他才继续睡觉。不像我爸,吵到他睡觉时,可凶了!哼!

When I take a nap or go to bed at night, I always pester my grandfather to tell me stories about his past work days, as well as some small knowledge about studying or daily life. Sometimes my grandfather would snore while chatting, and I would blow air into his ear to wake him up, or simply turn his body over and face me, allowing him to continue chatting with me. At this moment, my grandfather wouldn't get angry and would tirelessly chat with me until I fell asleep before he continued sleeping. Unlike my dad, he's so annoying when he's sleeping! Hmph!

外公不仅在生活上关爱着我,而且对我的学习也是要求严格。每天他先用铅笔在方格纸上写好字,再叫我用钢笔照着描一遍。(外公的字写得可漂亮啦!)我做完的数学作业,他都认真检查,并指出错误和讲解做错的原因。只有在我不认真练字、做作业时,才会生我的气。

My grandfather not only cares for me in life, but also has strict requirements for my studies. Every day, he first writes words on square paper with a pencil, and then asks me to trace them with a pen. My grandfather's handwriting is so beautiful! He carefully checks the math homework I finish and points out the mistakes and explains the reasons for them. I only get angry with me when I don't practice handwriting or do homework seriously.

日子就这样在外公外婆的呵护下慢悠悠地过着,不知不觉,暑假就要结束了,我又坐上了高铁,依依不舍离开了外公外婆家,回到了中山。

Days passed slowly under the care of my grandparents, and before I knew it, summer vacation was coming to an end. I boarded the high-speed train again and reluctantly left my grandparents' house, returning to Zhongshan.

岁月匆匆,雨霜重重,无论是谁都留不住岁月的脚步,一缕缕白发,一道道细纹,在一个个夜晚悄悄地爬上了外公外婆的脸上,那是外公外婆爱我的痕迹。

Time flies, rain and frost fall heavily, and no one can keep the footsteps of time. Strands of white hair and fine lines quietly climb onto my grandparents' faces one night after another, which are the traces of my grandparents' love for me.

外公外婆喜欢给我留好吃的,有时候东西过期了,也还留着。其实,不是老人留的东西过期了,而是我们来晚了。外公外婆,期待着你们快点来中山,我想你们了!

My grandparents like to keep delicious food for me, and sometimes they keep expired items. Actually, it's not that the things left by the elderly have expired, but that we came late. Grandparents, I'm looking forward to you coming to Zhongshan soon. I miss you!

猜你喜欢