困难就像五指山,被它压住了就是困猴,把它击碎就是齐天大圣。面对困难,我们要有逆水行舟的勇气,要有攀登不可能的气概。
Difficulties are like Wuzhishan, being suppressed by it is like a trapped monkey, shattering it is like the Monkey King. In the face of difficulties, we must have the courage to sail against the current and the courage to climb the impossible.
举手,对别人来说可能轻而易举,但对我这个不自信的人来说无比困难。那天和同桌打赌,今天上课一定举手回答一次问题,谁不敢谁是懦夫。
Raising your hand may be easy for others, but it is extremely difficult for someone like me who lacks confidence. I made a bet with my desk mate that I would raise my hand and answer a question in class today. Whoever dares not is a coward.
“打脸永远来得那么快。”上课铃声刚响,我就不自觉地把手往兜里揣。“出师未捷身先死。”这可不行,以后在同桌面前还怎么抬头。我在心里劝说怯懦的自己:怕什么,不就是举手回答问题吗,又不会少块肉。好!就这么愉快地决定了,下一个问题就举手。
A slap in the face always comes so quickly. "As soon as the class bell rang, I unconsciously put my hand in my pocket. Death before victory. "This is not acceptable, how can one look up in front of their desk mate in the future. I persuaded my timid self in my heart: What are you afraid of? Just raise your hand to answer questions, and you won't lose a piece of meat. Okay! I happily made the decision and raised my hand for the next question.来源 wwW.ZUowEnbA.nET
怎么回事,今天的问题似乎与我无缘,总是一些我不太确定答案的问题,万一回答错了,说不定会被同学们嘲笑。算了,再等等,等我有百分百信心答对的题再举手。
What's going on? Today's questions seem to be irrelevant to me. They are always questions that I'm not sure about the answer to. If I answer them wrong, I might be ridiculed by my classmates. Never mind, wait a little longer until I have 100% confidence in answering the question correctly before raising my hand.
盼星星盼月亮,总算盼到了一个简单的。我激动得跟摸电门一样,两眼放光,屁股离凳,右手颤巍巍地像从桌下窜了出来,美滋滋地想:耶,这么快就能完成任务,看来举手也不难嘛。什么?我的指尖才刚冒出桌面,小陈同学已经回答结束。晴天霹雳啊,机会来得那么艰难,失去得却如此容易。面对突如其来的变故,我傻眼了,有种到手的鸭子又飞上天的失落感。
Looking forward to the stars and the moon, I finally arrived at a simple one. I was as excited as touching a switch, my eyes shining brightly, my buttocks leaving the stool, and my right hand trembling as if jumping out from under the table. I thought happily, 'Yeah, I can complete the task so quickly, so it doesn't seem difficult to raise my hand.'. What? My fingertips had just popped out of the table when Xiao Chen had already finished answering. A bolt from the blue, opportunities come so hard, but they are lost so easily. Faced with the sudden change, I was dumbfounded, feeling a sense of loss as if a duck had flown into the sky again.
我无助地四处打量,正好与同桌的目光碰撞,他挑衅的眼神立马让我们的对视火花四溅。我顿时感觉如果我今天输了,将永远被“懦夫”的称号绑定,也无翻身之日。
I looked around helplessly and coincidentally met the gaze of my desk mate. His provocative look immediately sparked sparks in our eye contact. I suddenly felt that if I lost today, I would be forever bound by the title of 'coward' and have no day to turn things around.
前有猛虎,后有追兵。当下情形唯有破釜沉舟了。
There are tigers in front and pursuers behind. The current situation can only be resolved by burning the boat.
机会来了,老师又提问了。不管三七二十一,我鼓起勇气先把手举了,走别人的路,让别人无路可走。接下来的每一秒都是煎熬,我期待着老师深情的呼唤,又担忧着老师严肃的点名。我心惊胆战地,屏住呼吸盯着老师的一举一动。老师的目光像利剑般扫视过来,她看到我时,明显楞了下,惊喜中略带着疑惑地叫了我的名字,一切来得猝不及防。说来也奇怪,这次竟然没有其他积极分子争先恐后地抢举手。我像木桩一样杵在那,尴尬得无地自容。我压根连问题都没听清就举的手,哪里会回答。老师仿佛看穿了什么,又重复了一遍问题,还不忘安慰了句,没关系,想到什么就说什么,说错也没事。我的脑子飞速运转,管不了许多了,先猜一个吧。老师认真听完,竟然说对,如果再补充完整就更好了,然后又给我一些提示,我结结巴巴、断断续续回答完。老师激动地说,这是你第一次举手回答,敢挑战高难度问题,真棒!
The opportunity has come, and the teacher has asked again. No matter what, I mustered up the courage to raise my hand first and walk in someone else's path, leaving them with no way out. Every second that followed was agonizing, as I looked forward to the teacher's affectionate call, but also worried about the teacher's serious roll call. I was terrified and stared at the teacher's every move, holding my breath. The teacher's gaze swept over like a sharp sword. When she saw me, she was clearly stunned and called my name with a hint of surprise and confusion. Everything came unexpectedly. It's strange to say that this time there were no other active members competing to raise their hands. I stood there like a wooden stake, embarrassed and ashamed. I raised my hand without even hearing the question clearly, how could I answer. The teacher seemed to have seen through something, repeated the question again, and didn't forget to comfort him. It's okay, just say whatever comes to mind, and it's okay to say something wrong. My brain is running rapidly and I can't control much anymore. Let's guess first. The teacher listened carefully and surprisingly said it was right. It would be even better if I could supplement it completely, and then gave me some hints. I stuttered and answered intermittently. The teacher exclaimed excitedly, 'This is your first time raising your hand to answer, daring to challenge high difficulty questions, great!'!
就这么阴差阳错地举了手,误打误撞成了唯一一个举手的,意外收获了老师满满的鼓励。顿时,我腰杆挺直,目光坚定。
By chance, he raised his hand and accidentally became the only one to do so, unexpectedly receiving full encouragement from the teacher. Suddenly, I straightened my waist and my gaze was firm.