夏日的风吹拂在脸颊上,有些温热。树上的蝉鸣声不断,好似在欢乐唱歌。太阳射入房间,使空气中弥漫着烦躁的气味。我的情绪似乎也被它传染了。
The summer breeze blows on my cheeks, feeling a bit warm. The cicadas chirping on the tree kept on, as if singing happily. The sun shone into the room, filling the air with a restless smell. My emotions seem to have been infected by it as well.
终于,我忍不住的把刻刀一扔,木头一放,倒在椅子上,仰望着天花板。母亲见我这样,说道:“怎么了?又不想刻了?”我不耐烦的轰了一声:“嗯!”母亲拉起我的手说:“我带你去一个地方。”她带着我在巷子里左穿右转的。最终,我们来到一个破旧的门前,母亲敲了敲门然后走进去了。屋里一个老人坐在凳子上在做什么东西,这时母亲说:“李老,好久不见,今日拜访没打唠到您吧?”那个李老笑着说:“没事没事,快点进来,别中暑了。”
Finally, I couldn't help but throw the carving knife, place the wood, and fall onto the chair, looking up at the ceiling. My mother saw me like this and said, '; What's wrong? Don't want to carve again? ” I impatiently let out a loud bang: "; Mmm! ” My mother took my hand and said, '; I'll take you to a place. ” She took me left and right in the alley. Finally, we arrived at a rundown door and my mother knocked on it before walking in. An old man was sitting on a stool in the room doing something when his mother said; Li Lao, long time no see. Didn't we chat during our visit today? ” That old Li smiled and said, '; It's okay, it's okay, come in quickly, don't get heatstroke. ”
我在房间里逛着,原来李老也是刻木雕的,他的屋里有很多的木雕,每个都是栩栩如生的。我的心里不由得对李老心生敬意。突然,李老叫我过去,说道:“听你母亲说你也在学雕刻,来,过来雕刻一个你拿手的给我看看!”李老说完递给我一块木头和一盒刻刀。我接过东西,想了想,我刚学没多久,只有一样东西我最熟——猫头鹰。我想过后,雕刻了起来。过了一会儿,我把一个猫头鹰刻完了,递给了李老。李老仔细的看了看,又想了想,转过头对我说:“孩子,你雕刻的不错。但还是有几个缺点,第一:雕刻时,你并没有把自己的所有精力放上去,展现出来的,就缺少仔细的痕迹。第二:你没有在脑子里要幻想出猫头鹰的样子,猫头鹰是多样的,而在你的脑袋中,猫头鹰只有一种形象。这个缺点是最会让雕刻师的作品失去灵魂的。所以,孩子,你要努力改掉这两个缺点,如若可以,你未来必成大器!”
I was strolling around the room, and it turned out that Li Lao was also a woodcarver. There were many woodcarvings in his room, each of which was lifelike. I couldn't help but feel respect for Li Laoxin in my heart. Suddenly, Mr. Li called me over and said, '; I heard from your mother that you are also learning carving. Come, come and carve something that you are good at and show me! ” After finishing speaking, Li Lao handed me a piece of wood and a box of carving knives. I took the thing and thought for a moment. I haven't been learning for long, but there's only one thing I'm most familiar with -; — owl. After thinking about it, I started carving. After a while, I finished carving an owl and handed it to Mr. Li. Li Lao carefully looked at it, thought for a moment, then turned to me and said; Child, you carved it well. But there are still a few drawbacks. Firstly, when carving, you did not put all your energy into it, and what was displayed lacked careful marks. Secondly, you don't have to imagine the appearance of an owl in your mind. Owls are diverse, but in your mind, there is only one image of an owl. This drawback is the most likely to cause the sculptor's work to lose its soul. So, child, you need to work hard to overcome these two shortcomings. If possible, you will become a great person in the future! ”
回到家,我躺在床上,细细地品味李老说的话。我终于明白这个道理了,它深深地触动了我心灵的力量,将使我终生受益!
Returning home, I lay in bed, savoring what Li Lao had said. I finally understand this truth, it deeply touched the power of my soul and will benefit me for life!