我的往事就像满天的小星星一样多,我随便拿下一颗讲给你听。
My past is as many as small stars in the sky, I can take any one and tell you.
清晨,一个少年正在书房奋笔疾书,却顾不得擦一下,豆大的汗珠从额头流到嘴角。那个少年就是我。只听“吱呀-”一阵开门声打破了这份宁静,原来是我的小妹妹进来了。
In the morning, a young man was diligently writing in the study, but he didn't care to wipe it off. Beads of sweat as big as beans flowed from his forehead to the corners of his mouth. That boy is me. A creaking sound of the door breaking the tranquility, it turned out that my little sister had come in.
她在我旁边转了好几圈儿,见我不理她,她又开始翻箱倒柜。“咔咔-”的几声传来,我不禁后背发凉,大步流星地走过去一看。只见妹妹掰断了妈妈价值连城的口红,还在脸上抹来抹去。出处 wWW.zuOWeNBa.nEt
She circled around next to me several times, but when she saw me ignoring her, she started rummaging through the boxes and cabinets again. A few clicks came, and I couldn't help but feel a chill in my back as I strode over to take a look. I saw my younger sister break off her mother's priceless lipstick and wipe it off her face.
就在这时,妈妈端着水果走进来看见眼前一幕,把手中的果盘摔在地上,大声喊:“你的胆子肥了,是吧!不但掰坏了我的口红,还把你妹妹抹成这副模样,给我出去罚站!”我还没来得及解释就被妈妈推到门口罚站了。
At this moment, my mother walked in with a fruit and saw what was happening in front of her. She dropped the fruit tray in her hand and shouted loudly, "You're so bold, aren't you! Not only did you break my lipstick, but you also put your sister on like this. Please go out and punish me for standing!" Before I could explain, my mother pushed me to the door and punished me for standing.
站在门前的我,默默地哭了,心里像被刀割了一样,一阵一阵地疼,像是在流血。心想:“是妹妹干的为什么赖在我头上!”我用余光模糊地看到书房的角落有一个摄像头,正好对准了案发地。突然像发现了新大陆一样,连忙叫到:“对呀!摄像头可以证明我的清白呀”。
Standing in front of the door, I silently cried, feeling as if my heart had been cut by a knife. It hurt in waves, as if I was bleeding. I thought to myself, 'It was my younger sister who did it, why is it resting on my head?' I used my peripheral light to vaguely see a camera in the corner of the study, which happened to be aimed at the crime scene. Suddenly, as if discovering a new continent, he quickly exclaimed, "Yes! The camera can prove my innocence.
最后,通过监控我才得以含冤昭雪,找到了“罪魁祸首”。妈妈发现是妹妹干的后,轻轻地擦去我的眼泪说:“对不起宝贝,是妈妈错怪你了。妈妈不应该不分青红皂白就错怪你,妈妈向你道歉!”
Finally, through surveillance, I was able to seek justice and find the 'culprit'. After discovering that it was my younger sister who did it, my mother gently wiped away my tears and said, "I'm sorry baby, it was my mother who wrongly accused you. My mother shouldn't have wrongly accused you without discrimination. I apologize to you
虽然妈妈诚恳的道了歉,但是被冤枉的滋味儿是真不好受呀!
Although my mother sincerely apologized, the feeling of being wrongly accused is really uncomfortable!