“梅子黄时日日睛,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。”读着宋代曾几的《三衢道中》,我不禁向往起山间的景色。我渴望走到大自然中,去感受泥土与青草的香甜,去聆听虫鸣鸟叫蛙鸣,去观察蜂飞蝶舞虫爬。我想用一颗纯真而好奇的心灵去探索大自然的奥秘,并享受其中的乐趣。
“ When the plum is yellow, the eyes are clear every day, and the small stream floods away but the mountain runs. The green shade never fades away, adding four or five sounds of orioles. ” Reading Zeng Ji's "Three Qudao" from the Song Dynasty, I couldn't help but yearn for the scenery in the mountains. I long to walk into nature, to feel the sweetness of soil and grass, to listen to the chirping of insects, birds, frogs, and to observe bees flying, butterflies dancing, and insects crawling. I want to explore the mysteries of nature with a pure and curious heart, and enjoy the fun of it.
姥姥是最懂我的人,她看懂了我的心思,了解我的渴望。于是姥姥提议,我们出门去吧。在姥姥和姥爷的带领下,我们去了栾川的王府竹海。
Grandma is the person who understands me the most. She understands my thoughts and desires. So grandma suggested that we go out. Under the guidance of our grandparents, we went to the Bamboo Sea Mansion in Luanchuan.
王府竹海因秦王李世民而得名。相传,李世民曾在这里驻兵,而这里就是秦王府的后花园。炎炎的夏日,洛阳早已酷热难耐,而这里却是竹影婆娑,泉水潺潺,山花烂漫,丛林茂密,真是天然氧吧,避暑佳地呀!古人云:读万卷书,不如行万里路。大自然是最好的老师,最好的教科书,最好的课堂。在神奇美妙的大自然中,我们可以学到无穷无尽的知识,我们可以走向一片求知探索的新天地。
It is named after the Prince of Qin, Li Shimin, who lived in Zhuhai, Wang Fu. According to legend, Li Shimin once stationed troops here, and this is the backyard of the Qin Wang Mansion. On scorching summer days, Luoyang is already unbearably hot, but here are bamboo shadows swaying, spring water gurgling, mountain flowers blooming, and dense forests. It's truly a natural oxygen bar and a great place to escape the heat! The ancient saying goes: It's better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books. Nature is the best teacher, the best textbook, and the best classroom. In the magical and wonderful nature, we can learn endless knowledge, and we can move towards a Xintiandi of knowledge seeking and exploration.
清晨,太阳刚刚升起,我们迎着阳光踏上了山间小路。千万缕阳光像利剑一样穿过晨雾,透过树梢刺在山壁上、小溪里、路径旁,山中的花草树木挂满了晶莹剔透的露珠,在阳光的映照下熠熠生辉。
In the morning, as the sun had just risen, we stepped onto the mountain path facing the sunlight. Thousands of rays of sunshine pierce through the morning mist like a sharp sword, piercing through the treetops and piercing the mountain walls, streams, and paths. The flowers, plants, and trees in the mountains are covered with crystal clear dewdrops, shining brightly in the sunlight.
大山像刚睡醒的姑娘睡眼惺忪,静谧的溪水在悠闲地流淌。拾阶而上,叮咚的泉水给寂静的山谷弹奏着悦耳的晨曲。拐过转角,有两条并行飞泻的瀑布映入眼帘,瀑布中间有一块儿突兀大石,如双龙戏珠,这就是双妃瀑。相传这里是秦王妃天浴的地方。瀑布并不高大,但那回旋盘绕的身躯真如神龙现世。沿溪而上,山谷陡然收窄,两山对峙,如两位天神巍然守护。秦王妃沐浴之地,当然要有石将军把守,妃子沐浴其岂容他人窥伺。
The mountain is like a newly awakened girl with sleepy eyes, and the quiet stream flows leisurely. Ascending the stairs, the tinkling spring water played a pleasant morning tune for the quiet valley. Turning the corner, two parallel cascading waterfalls come into view. In the middle of the waterfall, there is a sudden large stone resembling a pair of dragons playing with a pearl, which is the Shuangfei Waterfall. It is said that this is the place where the Qin queen took a heavenly bath. The waterfall is not tall, but its swirling body is truly like a divine dragon in this world. Along the stream, the valley suddenly narrows, and the two mountains face each other, like two heavenly gods standing guard. The place where the Qin queen bathed, of course, must be guarded by General Shi. How can others spy on her bathing.
登山途中,路遇一处险要地势,两侧崖壁如刀切一般,只留一条狭长的出口,犹如一道天然石门,有“一夫当关,万夫莫开”之势,这就是石门峡。当年秦王李世民屯兵于此地时,率兵从此狭长的险道出山,最终大破王世充。登顶远望,一座山峰,异峰突起,伟岸壮观,独具气压乾坤之势,就像威武的秦王李世民,这里就是大王峰,又名点赞峰。相传,唐武德年间,秦王李世民东征王世充,两军相持不下,后从军师徐茂公持久战之计,于高山之上建寨栅一处,长期屯兵,伺机破敌。此地本干旱缺水,秦王军驻扎后,竟有枯废井喷涌成泉,终日不息,废弃田地得以滋润,稼穗方始滋生,附近百姓蒙此福荫,纷纷传言秦王当得天下。秦王名日盛,四方响马纷纷奔投,方圆民众尽皆归附。不足五年,以至十万余众,因归顺者众多,故将眷属迁居寨下沟内,休养生息。武德四年,秦王佯称重病不治,诱敌攻寨,大破王世充军。至此,秦王军声威大振,逐渐向西推进。此山作为秦王豫西重要军事基地,为后世兵家所必争。
On the way to climb the mountain, I encountered a dangerous terrain where the cliffs on both sides were cut like knives, leaving only a narrow exit like a natural stone gate; One man holds the key, ten thousand men cannot open it; The momentum, this is Shimen Gorge. When Qin King Li Shimin stationed his troops here, he led his troops out of the narrow and dangerous road and ultimately defeated Wang Shichong. From the summit, looking into the distance, there is a mountain peak that stands tall and majestic, with a unique aura of air pressure and power, just like the mighty Qin King Li Shimin. This is the Dawang Peak, also known as the Dianzan Peak. According to legend, during the reign of Emperor Wude of Tang Dynasty, King Li Shimin of Qin launched an eastern expedition against Wang Shichong, and the two armies were deadlocked. Later, following the strategy of military advisor Xu Maogong's protracted battle, he built a fortress on a high mountain and stationed troops for a long time, waiting for an opportunity to break through the enemy. This place was originally dry and lacking in water. After the Qin army was stationed, there were abandoned wells gushing out into springs that never stopped. Abandoned fields were nourished, and crops began to grow. Nearby people benefited from this blessing and spread rumors that the Qin king had become the ruler of the country. The name of the King of Qin was flourishing day by day, and horses from all directions rushed to join, and all the people around surrendered. In less than five years, to over 100000 people, due to the large number of surrenders, their families were relocated to the valley below the village to recuperate. In the fourth year of Wude, the King of Qin pretended to be seriously ill and died, luring the enemy to attack the fortress and greatly defeating Wang Shichong's army. At this point, the Qin king's army became more powerful and gradually advanced westward. This mountain, as an important military base for the Qin king in western Henan, was a must win for future military strategists.
一天的游玩结束了。虽然身体非常疲惫,但是心里开心极了。我用五官感受自然形态中的各种美,潺潺的流水,五颜六色的花朵,婉转的鸟鸣,茂密的树叶。我寻找着各种声音的来源,风声,树叶声,松涛声,溪水声,鸟鸣虫叫声。新鲜的空气,美丽的风景,明媚的阳光,这都是自然界的天籁之音。我在大自然中探索着一切美好的事物,这真是一次令人难忘的山水趣行!
The day's play is over. Although physically exhausted, I am extremely happy in my heart. I use my facial features to feel the various beauties in natural forms, such as gurgling water, colorful flowers, melodious bird songs, and dense leaves. I am searching for the sources of various sounds, such as wind, leaves, pine waves, streams, birds, and insects. Fresh air, beautiful scenery, and bright sunshine are all the natural sounds of nature. I am exploring all the beautiful things in nature, and this is truly an unforgettable trip to mountains and waters!