尚在小学时,门卫室有一位凶狠的老大爷。
When I was still in elementary school, there was a fierce old man in the gatekeeper's office.
他眼睛有铜铃般大小,鹰钩鼻,头发只剩些绕在耳边,没有人知道他的名字,更没有人知道他从哪里来。
His eyes were the size of copper bells, his hooked nose, and only some hair was left to wrap around his ears. No one knew his name, let alone where he came from.
我们管他叫“豆腐脑”,因为阳光照在他那秃头的部分,油光光的,真同豆腐一样。中午放学回家,早已饿的前胸贴后背。交警叔叔刚拦下校门口的车辆,我就朝对面马路冲了过去,没想到他一把揪住我的衣领,扯了回去。那双大眼睛恶狠狠地冲着我,吐沫星子乱飞,不停地叫骂着:“你眼瞎吗?车还没有完全停下,着什么急?”我没有辩解,没想他还要给我扣分,幸亏一位老师走过来好言两句将我解放。
We call him“ Bean curd jelly served with sauce” Because the sunlight shone on his bald area, shiny and shiny, just like tofu. After school at noon, I came home with my chest pressed against my back, already hungry. As soon as the traffic police officer stopped the vehicle at the school gate, I rushed towards the opposite road. Unexpectedly, he grabbed my collar and pulled it back. Those big eyes glared fiercely at me, spitting stars flying around and constantly shouting and cursing:; Are you blind? The car hasn't come to a complete stop yet, what's the rush? ” I didn't defend myself and didn't expect him to deduct points from me. Fortunately, a teacher came over and spoke kindly, freeing me.
自打此事后,我就恨上了他。入校需要带红领巾,谁没有忘了的时候呀!那天,我恰好忘了戴。只好低着头,溜着边儿,硬着头皮进了校门,企图躲过他的封锁线。他却火眼金睛,一把抓住我的衣襟开始质问:“几班的,哪个年级,哪号楼上的?”还拿着小本煞有介事地记着,正巧班主任走了过来,一见,上前请求通融一下,老师呀,总该让一下吧,没想到他两眼一瞪,老脸拉得长长的,那表情,老师气得脸都绿了。一赌气,走了,撇下我不管了,这可真倒霉。
Since this incident, I have hated him. You need to wear a red scarf when entering school, who hasn't forgotten! That day, I happened to forget to wear it. I had to bow my head, slide along the edge, and bravely enter the school gate, attempting to evade his blockade. But he had sharp eyes and grabbed my collar, beginning to question:; Which class, grade, and upstairs? ” He was still holding a notebook and solemnly memorizing it when the homeroom teacher walked over. As soon as he saw it, he approached and asked for some leniency. Teacher, he should give way. Unexpectedly, his eyes widened and his old face became long. His expression made the teacher's face turn green with anger. I got angry and left, leaving me behind. It's really unlucky.
有人说,这是我的错,也罢,但下面可就是他的不对了。
Some people say it's my fault, but below is his mistake.
学校会操表演。这天下午,家长给送来了定制的服装,由于号码较乱,家长要亲自进来发放。没想到在校门口一等等了半个小时,怎么回事呢?我刚好路过那里,只见那老大爷黑着脸,头摇得拨浪鼓似的。家长们好话说尽,但依然无效。看到这里,我以二百米加急跑过教室,禀报老师。班主任只得亲自出马,10分钟后,班主任才面红耳赤的回来了,好在后面跟着家长。
School gymnastics performance. That afternoon, the parents brought customized clothing, but due to the messy numbers, they had to personally come in and distribute it. I didn't expect to wait at the school gate for half an hour. What's going on? I happened to pass by there and saw the old man with a dark face and shaking his head like a tambourine. Parents speak well, but it is still ineffective. Seeing this, I rushed 200 meters across the classroom and reported to the teacher. The homeroom teacher had to personally take charge, and 10 minutes later, the homeroom teacher came back with a red face and ears, but fortunately followed the parents behind.
就这样一个“豆腐脑”,保安多年,学校平安无事。因年龄大了他要退休了,换了一个慈眉善目满面春光的中年人。
That's just one thing; Bean curd jelly served with sauce” After years of security, the school is safe and sound. Due to his advanced age, he is retiring and has been replaced by a middle-aged man with a kind and beautiful face.
以后我们走过那里,都会因为他不在而感到轻松,但时间久了,又会感觉缺少什么。
In the future, when we walk there, we will feel relaxed because he is not there, but over time, we will feel that something is missing.
不知道“豆腐脑”如今在哪里,其实,有时候,我们还是很想念他的。
I don't know; Bean curd jelly served with sauce” Where is he now? Actually, sometimes we still miss him very much.