国庆节使我们度过了一个欢乐长假,一开始我以为国庆节意义只是如此,但随着我慢慢长大,对国庆这一节日意义有了更深入了解。
National Day gave us a joyful holiday. At first, I thought the significance of National Day was just that, but as I grew older, I gained a deeper understanding of the significance of this holiday.
今天是国庆节假期第六天,2021年是建国七十二周年,我对国庆这一节日进行各个方面的深入了解。
Today is the sixth day of the National Day holiday, and 2021 marks the 72nd anniversary of the founding of the People's Republic of China. I have gained a deep understanding of various aspects of the National Day holiday.
首先来了解国庆节的由来,通过互联网学习了强国视频,我得知在1949年10月9日,中国人民政治协商会议第一届全国委员会召开第一次会议,会议上提出了以10月1日为国庆节这一议案。自1950年起,以每年10月1日作为中华人民共和国宣告成立的伟大日子,为中华人民共和国国庆日。
First of all, I learned about the origin of the National Day. I learned from the powerful country video on the Internet that on October 9, 1949, the First National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference held its first meeting, at which it proposed to take October 1 as the National Day. Since 1950, October 1st has been designated as the great day of the founding of the People's Republic of China and the National Day of the People's Republic of China.
接着我去电影院看了最近很火的电影《长津湖》,它以抗美援朝战争期间长津湖战役为背景,叙述了当时那段波澜壮阔的历史。看着战士们为保家卫国英勇无畏战斗精神,本着“这代人把仗打完,下一代人不用打”的意志,看得我不禁感慨泪流满面!
Then I went to the cinema to watch the recently popular movie 'Chosin Reservoir', which is set against the backdrop of the Battle of Chosin Reservoir during the Korean War and tells the magnificent history of that time. Watching the soldiers fight bravely and fearlessly to defend their country, with the spirit of; This generation has finished the war, the next generation doesn't have to fight; The will, I couldn't help but feel moved to tears!
国家之间的战争,是上百年前的历史,我们国家的态度,不是任何国家都可比的。我国从来不会以大欺小,但犯我中华者,虽远必诛!当年毛爷爷说了:“打得一拳开,免得百拳来!”当今习大大说了:“中华人民共和国不惹事,但也不怕事”
The wars between countries are a history of over a hundred years ago, and our country's attitude is not comparable to that of any other country. Our country never bullies the small with the big, but those who violate our Chinese culture, although far away, will be punished! Back then, Grandpa Mao said:; Strike one punch to avoid a hundred punches! ” Today, President Xi Jinping said:; The People's Republic of China does not cause trouble, but it is also not afraid of trouble;
"此生无悔入华夏,来世还做中国人”。我爱你,祖国!
" In this life, I have no regrets about entering China, and in the next life, I will still be Chinese;. I love you, motherland!