人贵自信。人之一生,自信为最。自信是成功的基础,更是未来成长的基石,自信有很多种,如自主自信,文化自信,国家自信,每个都蕴含了深刻的内涵,值得我们深思。
People value confidence. Throughout one's life, confidence is paramount. Confidence is the foundation of success and the cornerstone of future growth. There are many types of confidence, such as self-confidence, cultural confidence, and national confidence, each of which contains profound connotations and is worth pondering.
自主自信,自主自信即对自身的自信。若不自信,张翼德如何能屹立于长坂坡之上,而面对百万雄兵。最终留下一句“一声好似轰雷震,独退曹家百万兵”的赞扬;若不自信,诸葛亮如何能在大军压境时大开城门,设计退曹魏?最终留下“瑶琴三尺胜雄师,诸葛西城退敌时”的名句。自主自信是一切自信的根本。若不自信,何来未来。自主自信,让人脱颖而出,成就辉煌。
Self confidence refers to the confidence in oneself. If not confident, how can Zhang Yide stand tall on the slope of Changban and face a million soldiers. Finally, leave a sentence: '; With a thunderous roar, the Cao family retreated one million soldiers alone; Praise; If not confident, how could Zhuge Liang open the city gates wide and design a retreat from Cao Wei when the army was pressing on the border? In the end, stay; Yao Qin defeated the mighty army by three feet, and when Zhuge Xicheng retreated from the enemy; The famous quote. Self confidence is the foundation of all self-confidence. Without confidence, there is no future. Self confidence enables people to stand out and achieve brilliance.
文化自信。文化是国家的根本,文化自信是一个国家的基石。只因为自信,诸葛亮在万军中与王朗辩论,最终“轻摇三寸舌,骂死老奸臣”;只因为自信,鲁迅在和平年间依旧进行着战争,用纸和笔与敌人对抗,不停宣扬中国的文化,激起了众多文人的爱国之心;同样因为自信,李大钊至死也不愿背叛共产党,他早已与马克思主义融为一体,他用自己的生命告诉后代,只要文化不灭,中国便不会灭亡。文化自信是深层的自信,它不仅能稳固人心,更是使民族生存下去的前提,文化,是根本。
Cultural confidence. Culture is the foundation of a country, and cultural confidence is the cornerstone of a nation. Just because of his confidence, Zhuge Liang debated with Wang Lang in the midst of the army, and ultimately; Shake your tongue three inches lightly and curse the old treacherous minister to death;; Just because of his confidence, Lu Xun continued to engage in wars during peacetime, using paper and pen to confront enemies, constantly promoting Chinese culture, and arousing the patriotism of many literati; Similarly, due to his confidence, Li Dazhao refused to betray the Communist Party until his death. He had already integrated with Marxism and used his own life to tell future generations that as long as culture did not perish, China would not perish. Cultural confidence is a deep level of confidence that not only solidifies people's hearts, but also serves as a prerequisite for the survival of a nation. Culture is fundamental.
国家自信。国家,有国才有家。南宋期间,中国成了群雄割据的战场,宋朝的根基正在一点点动摇。本着对国家的自信,对中华民族的自信,岳飞如天神般横空出世,为宋朝立下了汗马功劳,精忠报国,死而无憾。东汉末年,诸侯群战于野,连年战争不断,血流成河。在这阴暗的时期,诸葛亮依旧本着对国家的自信,出山辅佐刘备,为其立下汗马功劳,在战场上屡出奇计,救汉室于水火之中,最后却寿命已尽,终命丧五丈原,后有元稹诗赞曰:“拨乱扶危主,殷勤受托孤。”再有便是当今人人皆知的中美贸易战了,若非对国家本身的自信,中国又如何能与当今的超级大国――美国相抗衡。国家自信,实为最深沉的自信。故国之信,才敢傲视他国;故国之信,才会为身为中国人而自豪;故国之信,才会为了国家而在所不惜。故周恩来总理说过:“我们爱我们的民族,这是我们自信心的泉源”。
National confidence. A country has a home. During the Southern Song Dynasty, China became a battlefield of various warlords, and the foundation of the Song Dynasty was gradually shaking. With confidence in his country and the Chinese nation, Yue Fei emerged like a heavenly god and made great contributions to the Song Dynasty. He was loyal to his country and died without regrets. At the end of the Eastern Han Dynasty, the feudal lords fought in the wilderness, with continuous wars and rivers of blood flowing. In this dark period, Zhuge Liang still relied on his confidence in the country and went out to assist Liu Bei, making great contributions to him. He came up with many miraculous plans on the battlefield and saved the Han Dynasty from the fire and water, but in the end, his life was at its end and he died five zhang. Later, Yuan Zhen praised him in a poem:; Disrupt and assist those in danger, and be attentive to orphans. ” Another issue is the well-known trade war between China and the United States today. Without confidence in the country itself, how can China compete with the current superpower - the United States. National confidence is actually the deepest confidence. Only with the trust of one's homeland can one dare to look down upon other countries; Only with the trust of our homeland can we be proud to be Chinese; Only with the trust of our homeland can we spare no effort for the sake of our country. Premier Zhou Enlai once said:; We love our nation, it is the source of our confidence;.
人这一生,自信为最。自信,使人死重于泰山;自信,使人活为于家国。无论生死,国家为最,人民为最,故为自信。信,不仅仅是对自身的信任,更是对家国、亲人、朋友乃至陌生人的信任,只有自信才能让中国更好的发展与进步。
Throughout one's life, confidence is paramount. Self confidence makes death heavier than Mount Tai; Confidence makes people live for their country. Regardless of life or death, the country and the people are the most important, hence confidence. Faith is not only about trusting oneself, but also about trusting one's country, family, friends, and even strangers. Only confidence can help China develop and progress better.
人贵自信!
Confidence is precious!